Hey Violet – Breaking Up With A Friend (Türkçe Çeviri)
You take me to your friend’s house party
Not sure why I say I’d come
Why do I entertain your feelings?
I’m not even having any fun
Beni arkadaşının ev partisine götürüyorsun
Neden geleceğimi söylediğimden emin değilim
Neden duygularını eğlendireyim?
Hiç eğlenmiyorum bile
You put yourself above anyone else
Did you think for a second ’bout how I felt?
You don’t know how to say you’re sorry
Oh
Kendini herkesten üstün tutuyorsun
Bir an için nasıl hissettiğimi düşündün mü?
Üzgün olduğunu nasıl söyleyeceğini bilmiyorsun
Ah
Your misery loves my company (hey)
Love has come and gone, just like the weekend
It hurts so much more in the end
When you’re breaking up with a friend
And finally, I’m doing me
All you do is leave me with my demons
It hurts so much more in the end
When you’re breaking up with a friend
Senin sefaletin benim birlikteliğimi seviyor (hey)
Aşk geldi ve gitti, tıpkı hafta sonu gibi
Sonunda çok daha fazla acıtıyor
Bir arkadaşından ayrıldığında
Ve sonunda, kendim yapıyorum
Tek yaptığın beni şeytanlarımla bırakmak
Sonunda çok daha fazla acıtıyor
Bir arkadaşından ayrıldığında
We used to be the life of the party
Never knowing when to stop
Don’t care if we hit rock bottom
But somehow you’re the one on stop
Eskiden partinin hayatıydık
Ne zaman duracağımızı asla bilmezdik
Dibe vursak da umrumuzda değildi
Ama bir şekilde duran sendin
You put yourself above anyone else
Did you think for a second ’bout how I felt?
You don’t know how to say you’re sorry
Oh
Kendini herkesten üstün tutuyorsun
Bir an için nasıl hissettiğimi düşündün mü?
Üzgün olduğunu nasıl söyleyeceğini bilmiyorsun
Ah
Your misery loves my company (hey)
Love has come and gone, just like the weekend
It hurts so much more in the end
When you’re breaking up with a friend
And finally, I’m doing me
All you do is leave me with my demons
It hurts so much more in the end
When you’re breaking up with a friend
Senin sefaletin benim birlikteliğimi seviyor (hey)
Aşk geldi ve gitti, tıpkı hafta sonu gibi
Sonunda çok daha fazla acıtıyor
Bir arkadaşından ayrıldığında
Ve sonunda, kendim yapıyorum
Tek yaptığın beni şeytanlarımla bırakmak
Sonunda çok daha fazla acıtıyor
Bir arkadaşından ayrıldığında
I’m laying us to rest
And all the time we spent
I’ll get this off my chest
I thought you were my friend
And I don’t even want revenge
I’m laying us to rest
I’ll get this off my chest
I wish we never met
Bizi dinlenmeye bırakıyorum
Ve harcadığımız tüm zaman
Bunu göğsümden çıkaracağım
Seni arkadaşım sanmıştım
Ve intikam bile istemiyorum
Bizi dinlenmeye bırakıyorum
Bunu göğsümden çıkaracağım
Keşke hiç tanışmasaydık
Your misery loves my company (hey)
Love has come and gone, just like the weekend
It hurts so much more in the end (hurts so much)
When you’re breaking up with a friend (we’re breaking up)
And finally, I’m doing me (yeah, yeah, yeah)
All you do is leave me with my demons
It hurts so much more in the end (hurts so much)
When you’re breaking up with a friend
Senin sefaletin benim birlikteliğimi seviyor (hey)
Aşk geldi ve gitti, tıpkı hafta sonu gibi
Sonunda çok daha fazla acıtıyor
Bir arkadaşından ayrıldığında
Ve sonunda, kendim yapıyorum
Tek yaptığın beni şeytanlarımla bırakmak
Sonunda çok daha fazla acıtıyor
Bir arkadaşından ayrıldığında
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.