Ibeyi – Rise Up Wise Up Eyes Up (Türkçe Çeviri)
I imagine death so much it feels like a memory, like a memory
Ölümü çok hayal ediyorum sanki bir hatıraymış gibi hissettiriyor, sanki bir hatıra
I wrote some notes and melodies, this is my legacy
Birkaç not ve melodi yazdım, bu benim mirasım
Sing it out for me
Bunu benim için şakı
Rise up, we will wise up and keep our eyes up, remembering
Yüksel, haberimiz olacak ve gözlerimiz açık olacak, anımsayacağız
Rise up, open your eyes and you’ll
Yüksel, gözlerini aç ve olacaksın
Wise up, open your eyes and you’ll
Haberdar ol, gözlerini aç ve olacaksın
Eyes up, open your eyes and you’ll
Gözler yukarı, gözlerini aç ve olacaksın
Rise up, open your eyes and you’ll
Yüksel, gözlerini aç ve olacaksın
I planted seeds in the beautiful garden
Tohumları bu güzel bahçede diktim
That I will never see
Asla göremeyeceğim tohumları
That become to a tree
Bu bir ağaç olacak
I left some loving fantasies, this is my legacy
Birkaç aşk dolu fanteziyi bıraktım, bu benim mirasım
Dream it all for me
Hepsini benim için hayal et
Rise up, we will wise up and keep our eyes up, remembering
Yüksel, haberimiz olacak ve gözlerimiz açık olacak, anımsayacağız
Rise up, open your eyes and you’ll
Yüksel, gözlerini aç ve olacaksın
Wise up, open your eyes and you’ll
Haberdar ol, gözlerini aç ve olacaksın
Eyes up, open your eyes and you’ll
Gözler yukarı, gözlerini aç ve olacaksın
Rise up, open your eyes and you’ll
Yüksel, gözlerini aç ve olacaksın
Open your eyes and you’ll see
Gözlerini aç ve göreceksin
Open your eyes and you’ll
Gözlerini aç ve olacaksın
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.