Inna – Tequila ( Türkçe Çeviri )
Inna Tequila Türkçe Sözleri
| İngilizce ve İspanyolca Sözleri | Türkçe Sözleri |
|---|---|
| I have something on my mind | Aklımda bir şey var |
| Before I saw you walking, I instantly forgot | Seni yürürken görmeden önce, anında unuttum |
| (Te quiero, te quiero, te quiero) | (Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum) |
| Drown me in your ocean eyes | Beni okyanus gözlerinde boğ |
| I’m drunk on you, I can’t stop, this room spinning around | Sana sarhoşum, duramıyorum, bu oda dönüp duruyor |
| (Te quiero, te quiero, te quiero) | (Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum) |
| You’re my tequila, tequila | Sen benim tekilamsın, tekila |
| Kiss me baby porque estoy perdida | Öp beni bebeğim çünkü kayboldum |
| Tequila, tequila | Tekila, tekila |
| You hit me like a shot of amnesia | Bana amnezi gibi vuruyorsun |
| El en delirio de tu ojos me pierdo | Gözlerinin deliliğinde kayboluyorum |
| Estoy perdida | Kayboldum |
| Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero | Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum |
| Estoy perdida | Kayboldum |
| Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero | Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum |
| Nena sí, sí, no, no, no, no | Bebek evet, evet, hayır, hayır, hayır, hayır |
| Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero | Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum |
| Estoy perdida | Kayboldum |
| Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero | Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum |
| Nena sí, sí, no, no, no, no | Bebek evet, evet, hayır, hayır, hayır, hayır |
| Watch your mouth, that’s what I say | Ağzına dikkat et, dediğim şey bu |
| To myself when I talk to you I say dirty things | Seninle konuştuğumda kendime pis şeyler söylüyorum |
| (touch me, love me, hurt me) | (bana dokun, beni sev, beni incit) |
| Topsy turvy, up and down | Altüst, yukarı ve aşağı |
| I’m drunk on you, I can’t stop what I am feeling right now | Sana sarhoşum, şu an hissettiklerimi durduramıyorum |
| (You know) You’re my tequila, tequila | (Biliyorsun) Sen benim tekilamsın, tekila |
| Kiss me baby porque estoy perdida | Öp beni bebeğim çünkü kayboldum |
| Tequila, tequila | Tekila, tekila |
| You hit me like a shot of amnesia | Bana amnezi gibi vuruyorsun |
| El en delirio de tu ojos me pierdo | Gözlerinin deliliğinde kayboluyorum |
| Estoy perdida | Kayboldum |
| Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero | Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum |
| Estoy perdida | Kayboldum |
| Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero | Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum |
| Nena sí, sí, no, no, no, no | Bebek evet, evet, hayır, hayır, hayır, hayır |
| Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero | Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum |
| Estoy perdida | Kayboldum |
| Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero | Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum |
| Nena sí, sí, no, no, no, no | Bebek evet, evet, hayır, hayır, hayır, hayır |



