Now Reading: J Balvin (Ft.Randy & Jowell)- Bonita [Türkçe Çeviri]

Loading
svg

J Balvin (Ft.Randy & Jowell)- Bonita [Türkçe Çeviri]

svg265

J Balvin – Bonita (Türkçe Çeviri)

Ella se tarda arreglándose un par de horas
O bir kaç saatimi alıyor

Llama a su amiga, no le gusta salir sola
Arkadaşını ara,sen yalnız gitmeyi sevmezsin

Y de la noche, dejarse llevar, ah.
Ve, geceleri , hadi gidelim, ah

[Randy]
Se pone caliente cuando escucha este perreo
Bu kirli dansı duyduğunda hava ısınıyor

Yo también me pongo caliente si la vo
Eğer ayrılırsam ben de ısınırım

Ella es tan bonita, ah ah tan solita
O çok güzel, ah ah çok güzel

Con esa cinturita, bail’ndome cerquita
Kemeriyle, dans yakınlaşıyor

[Jowell]
Que se prepare pa’ la fiesta
Onu almak için parti hazır

Que la cintura está en level
Bel seviyesinde

Ma pégate al frente y que suba esa tela
Önüme yaslan ve kumaşını yükselt

Que esto fincao ‘, hasta que a ti te duela
Acıyana kadar , hadi yapalım

Tú eres mi bebé, no te me salgas de al frente
Sen benim bebeğimsin, hayır önümdekilerin dışındasın

Báilalo, kev que importa la gente mi?
Báilalo , insanların benimle problemi nedir ?

Algarete, no importa la gente
Algarete, hayır problemleri yok

‘Eso es pa’ mí, bailando te di fuete’ye
Benim için dans et, ben sana bir şans verdim

No hay ma’ na’, te diré:
Hayır bana değil , ben sana söyleyeceğim

Y esto no para hasta que estés sin conciencia
Ve sen farkında olmayana kadar bu böyle olmaz

Y te sueltes las piernas, hoy vamo ‘a meterte
Ve sen bacaklarını bırakırsın bugün biz sana geliyoruz

Chula tú tienes esa adicción que bana pone y me tiene
Chula sen bana getirilen alışkanlıktın ve bana sahip oldun

[J Balvin]
Ella pide que la toque, veces que la bese
O sana sorar sen ona dokunursun , bazen onu seversin

Ben manda razones, que cuando amanece
Şafaktayken , Ben nedenlerini sorar

Está bien encendía, te tengo en la mira
Tamam, ben manzaradan seni aldım

Fiera de noche, bir santa de día
Fiera gecesi , ne kutsal bir gün

Baby, el ritmo se adueña de tu piel
Bebeğim , kulplu cildinde titriyor

A ti te gusta y a mí también
Onu da beni de sever misin

Que nos pasemos las noches dándole
Gecelerini ona vererek harca

[Jowell Randy]
(Oye esto)
Si tú pides perreo, toma perreo
Bir şey söylemiyorum, kirli dansını al

Báilalo, no no tengas miedo
Bailalo , hayır hayır sen korkuyorsun

Tienes la verde, pa ‘que lo sigas sin limite
Yeşillere sahiptin , takip ettiğin günah sınırı

(Jowell ve Randy)
Y si tú quieres guayota
Ve eğer guayota ‘yu istersen

Quédate vamo ‘hacerlo sin perce
Burada kal fark etmeden yapalım şu işi

Aquí no hay que esconderse
Burada gizli yer yok

Solo tiene, que moverte y encenderte
Tek kişi , hareket et ve dön

Y si tú quieres guayoteo
Ve eğer guayota ‘yu istersen

Quédate vamo ‘hacerlo sin perce
Burada kal fark etmeden yapalım şu işi

Aquí no hay que esconderse, pégate
Burada gizli yer yok , onu sadık et

Bien chula, se pone coqueta la nena
Oldukça iyi , bebekler cilveleşiyor

Ella sabe que esta buena
O iyi olduğunu biliyor

Y bien chula fuera del planeta ella eh!
Ve chula gezegen ona kapalı eh !

Viva la musik (Viva la musik)
Müzikle yaşa (müzikle yaşa)

Dímelo parce, estamos de vuelta
Bana söyle geri döneceğiz

Sky
Gökyüzü

*Guayota : Guançelerin inanç ve mitolojisinde «şeytan» olarak tanımlanır.

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    J Balvin (Ft.Randy & Jowell)- Bonita [Türkçe Çeviri]

Hızlı Yönlendirme