Karmin – Easy Money (Türkçe Çeviri)
Karmin – Easy Money Türkçe Çeviri
Sold my soul by the minute
Dakikalar tarafından ruhumu sattım
Hardly keeping track of where my time went
Zamanımın gittiği yerden zor bir şekilde takip edebiliyorum
How come all of my paychecks
Maaşlarımın hepsi nasıl alınıyor
Never seem to get me through the weekend?
Hafta sonları bana geldiğini asla görmedim
Yeah, I think I’m made for the easy life
Evet, sanırım kolay hayat için yaşıyorum
I tried to buy into it, but my credit declined
İçimden satın almayı denedim ama kredim red verdi
I want this dream that they advertise
Onların reklam yaptığı bu hayali istiyorum
Nakarat
So start stacking it up
Bu yüzden yığmaya başlıyorum
I just wanna make easy money
Ben sadece kolay para kazanmak istiyorum
Easy money, my love
Kolay para,aşkım
A couple commas, that would sure be fun
Bir çift virgül , eğlenceli olmalıydı
Yeah, start raking it in
Evet , yan yatmaya başlıyor
I just wanna make easy money
Ben sadece kolay para kazanmak istiyorum
Easy money, my friend
Kolay para,arkadaşım
Come fill my bank account with happiness alright
Gel banka hesabımla mutluluğa dolalım
I’d be down with a short cut
Kısa bir yol ile aşağı olacaktım
Somebody has got to win the lottery
Başkaları piyangoyu kazanıyor
I’d buy all the hot stocks
Bütün taze hisse senetlerini satın almak isterdim
Nobody would ever see it coming
Hiç kimse geldiğini bile görmeyecekti
Then I would lay in my bed all day
Sonra ben tüm gün yatağımda uzanacaktım
And only answer calls about the mulah I made
Ve sadece mulahlarım hakkındaki telefonları cevaplayacaktım
Oh, I’d put a bid on the Milky Way
Sütlü yol üzerine bir fiyat teklifi koymak isterdim
So how come I got too much month
Bu yüzden çok fazla ay nasıl geldi
At the end of my money? (At the end of my money)
Paramın sonunda ? (Paramın sonunda )
The best things in my life come tough
Hayatımı zorlaştıran en iyi şeyler
Why shouldn’t they come easy? (Why shouldn’t they come easy?)
Neden kolay olamıyorlar ? ( Neden kolay olamıyorlar ?)
Shouldn’t they come easy? (Shouldn’t they come easy?)
Kolay olmamalılar mı ? ( Kolay olmamalılar mı ?)
Shouldn’t they come easy, easy money
Kolay olmamalılar , kolay para





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.