Katy Perry – Small Talk (Türkçe Çeviri)
Isn’t it strange, that you used to know me
All the highs and lows and in betweens
And now you see me and just say, “Hey”
Isn’t it weird, that you’ve seen me naked
We had conversations ’bout forever
Now it’s ’bout the weather, okay
Ne tuhaf eskiden beni tanıyor olman
Tüm sevinçli ve tüm üzüntülü hatta ikisinin ortası zamanlarda
Şimdi ise beni görüp sadece selam veriyorsun
Ne tuhaf, beni çıplak görmüş olman
Şimdi ise havadan sudan, evet
And I just can’t believe
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
Now just memories
We’ve gone from strangers to lovers to strangers, yeah
Ve inanamıyorum
İki yabancıdan iki aşığa sonra da ömür boyu yabancı kalmaya dönüştük
Şimdi sadece hatıralar var
İki yabancıdan iki aşığa sonra da yabancılara dönüştük,evet
Acting like we never met
Faking like we’d just forget
We were lovers
And now there’s nothing left but small talk
Had every inch of your skin
There’s nowhere your hands haven’t been
Ain’t it funny ’cause now
There’s nothing left but small talk
Tanışmamış gibi yapıyoruz
Unutmuşuz gibi davranıyoruz
Biz sevgiliydik
Ama şimdi havadan sudan konuşmadan başka bir şey kalmadı aramızda
Teninin her karışına sahiptim
Ellerinin üzerimde olmadığı yer yoktu
Komik değil mi çünkü artık
Havadan sudan konuşmadan başka bir şey kalmadı aramızda
Isn’t it wild, that I know your weakness
And everybody at the party thinks
That you’re the best since sliced bread
And isn’t awkward, I got a new somebody
And honestly it’ll probably be while
Before we can be just friends
Ne çılgınca, senin zaaflarını bilmem
Partideki herkes
Senin en iyi şey olduğunu düşünüyor
Ne garip, artık başka biriyleyim
Ve açıkçası muhtemelen
İkimiz sadece arkadaş olmadan önce olacak
I just can’t believe
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
Now just memories
We’ve gone from strangers to lovers to strangers
Ve inanamıyorum
İki yabancıdan iki aşığa sonra da ömür boyu yabancı kalmaya dönüştük
Şimdi sadece hatıralar var
İki yabancıdan iki aşığa sonra da yabancılara dönüştük,evet
Acting like we never met
Faking like we’d just forget
We were lovers
And now there’s nothing left but small talk
Had every inch of your skin
There’s nowhere your hands haven’t been
Ain’t it funny ’cause now
There’s nothing left but small talk
Tanışmamış gibi yapıyoruz
Unutmuşuz gibi davranıyoruz
Biz sevgiliydik
Ama şimdi havadan sudan konuşmadan başka bir şey kalmadı aramızda
Teninin her karışına sahiptim
Ellerinin üzerimde olmadığı yer yoktu
Komik değil mi çünkü artık
Havadan sudan konuşmadan başka bir şey kalmadı aramızda
Blah blah blah blah
Blah blah blah blah
Blah blah blah blah
Now there’s nothing left but small talk
Falan filan falan filan
Falan filan falan filan
Falan filan falan filan
Havadan sudan konuşmadan başka bir şey kalmadı aramızda
Blah blah blah blah
Blah blah blah blah
Blah blah blah blah
Now there’s nothing left but small talk
Falan filan falan filan
Falan filan falan filan
Falan filan falan filan
Havadan sudan konuşmadan başka bir şey kalmadı aramızda





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.