Khalid – Last Call (Türkçe Çeviri)
Search for what’ll set you free
It’s not 2017 anymore
So you trust in a guy like me
To give you everything in store
Seni özgür kılacak şeyi ara
Artık 2017 değil
Yani benim gibi bir adama güveniyorsun
Size mağazadaki her şeyi vermek için
We’ll be ridin’ ’round drop-top when it gets hot
Doin’ donuts in an empty lot like “Woah”
I’ll give you the finer things
Suddenly there’s nothing worth comparin’ to your soul
Hava ısındığında üstü kapalı bineceğiz
“Woah” gibi boş bir yerde donut yapıyorum
Sana daha güzel şeyler vereceğim
Aniden ruhunla karşılaştırmaya değer hiçbir şey yok
Where do we go? Where do we stand?
In between a quick romance, somethin’ that’ll last long
Where do we go? Will you take my hand?
Meet me for a final dance, somethin’ like a last call
Nereye gidiyoruz? Nerede duruyoruz?
Hızlı bir romantizm arasında, uzun sürecek bir şey
Nereye gidiyoruz? Elimi tutar mısın?
Son bir dans için buluş benimle, son çağrı gibi bir şey
If this is worth it, I’m guessin’ that we’ll both find out in the end
You show me purpose and give me presence that I’ve never met
In this world full of hatred, somehow I feel your innocence
I’ll be patient, impatient, and I’ll be patient, impatient
Buna değerse, sonunda ikimiz de öğreneceğimizi tahmin ediyorum.
Bana amaç gösteriyorsun ve bana hiç tanışmadığım bir varlık veriyorsun
Nefret dolu bu dünyada, bir şekilde masumiyetini hissediyorum
Sabırlı, sabırsız olacağım ve sabırlı, sabırsız olacağım
We’ll be ridin’ ’round drop-top when it gets hot
Doin’ donuts in an empty lot like “Woah”
I’ll give you the finer things
Suddenly there’s nothing worth comparin’ to your soul
Hava ısındığında üstü kapalı bineceğiz
“Woah” gibi boş bir yerde donut yapıyorum
Sana daha güzel şeyler vereceğim
Aniden ruhunla karşılaştırmaya değer hiçbir şey yok
Tell me where do we go
Where do we go? Where do we stand?
In between a quick romance, somethin’ that’ll last long
(‘Cause it don’t last long, no)
Where do we go? Will you take my hand?
Meet me for a final dance, somethin’ like a last call
Söyle bana nereye gidiyoruz
Nereye gidiyoruz? Nerede duruyoruz?
Hızlı bir romantizm arasında, uzun sürecek bir şey
(Çünkü uzun sürmez, hayır)
Nereye gidiyoruz? Elimi tutar mısın?
Son bir dans için buluş benimle, son çağrı gibi bir şey
Where do we start? Where do we start?
Where do we start? Where do we start?
Where do we start? Where do we start?
Nereden başlayalım? Nereden başlayalım?
Nereden başlayalım? Nereden başlayalım?
Nereden başlayalım? Nereden başlayalım?
Tell me where do we go
Where do we go? Where do we stand?
In between a quick romance, somethin’ that’ll last long
Where do we go? Will you take my hand?
Meet me for a final dance, somethin’ like a last call
Söyle bana nereye gidiyoruz
Nereye gidiyoruz? Nerede duruyoruz?
Hızlı bir romantizm arasında, uzun sürecek bir şey
Nereye gidiyoruz? Elimi tutar mısın?
Son bir dans için buluş benimle, son çağrı gibi bir şey
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.