Baby
Yeah

Mustard on the beat ho
Beat’in başında Mustard!

Baby let me put your panties to the side (uh)
Bebeğim izin ver külotunu kenara kaydıradırayım

I’mma make you feel alright (right, right)
İyi hissetmeni sağlayacağım (iyi, iyi)

‘Cause I’mma give you what you need, yeah
Çünkü sana ihtiyacın olanı vereceğim

Mami you remind me of something (uh)
Bana birşeyi hatırlatıyorsun

But I don’t know what it is (I don’t know)
Ama ne olduğunu bilmiyorum (bilmiyorum)

Cause you remind me of something (uh)
Çünkü bana birşeyi hatırlatıyorsun

Girl you gotta show me (alright)
Kızım bana göstermelisin

You remind me of something (uh)
Bana birşeyi hatırlatıyorsun

But I don’t know what it is right now (I don’t know)
Ama şu anda ne olduğunu bilmiyorum (bilmiyorum)

You remind me of something (uh)
Bana birşeyi hatırlatıyorsun

Girl you gotta show me
Kızım bana göstermelisin

Uh, on the real no lie
Gerçek, yalan yok

I don’t know what it is but you just my type
Ne olduğunu bilmiyorum ama tam benim tipimsin

Everything just right, B said put it to the left
Herşey yerinde, Beyonce’nin dediği gibi kenara koy

Don’t listen to the hype though
Onun ayrılık şarkısını dinleme

Got a cup in your hand
Kadehini eline al

Baby sitting but you ain’t got no kids
Yavaş içerek sarhoş olamazsın

We ain’t leaving ’til there ain’t no more left
İçkiler bitene kadar hiçbir yere gitmeyeceğiz

Can’t see no time on the Rolex (no)
Rolax’imde rakamlar yok (yok)

I could tell you a freak, go show it
Sana bir kaçığı söyleyeyim, git ona göster

Looking for the after party, where to go at?
Partiden sonrası için birini arıyor, acaba nereye gitmeli?

Go on the floor like a doormat (uh)
Yere uzan tıpkı bir paspas gibi

Baby you know where to throw that
Bebeğim biliyorsun nereye fırlatmalı

I said
Dedim

Mami you remind me of something (baby you remind me) (uh)
Bana birşeyi hatırlatıyorsun (bebeğim hatırlatıyorsun)

But I don’t know what it is (I don’t know)
Ama ne olduğunu bilmiyorum (bilmiyorum)

Cause you remind me of something (uh)
Çünkü bana birşeyi hatırlatıyorsun

Girl you gotta show me, yeah (alright)
Kızım bana göstermelisin

You remind me of something (uh)
Bana birşeyi hatırlatıyorsun

But I don’t know what it is right now (I don’t know)
Ama şu anda ne olduğunu bilmiyorum (bilmiyorum)

Cause you remind me of something (uh)
Çünkü bana birşeyi hatırlatıyorsun

Girl you gotta show me
Kızım bana göstermelisin
Baby if you know what it is

Bebeğim eğer ne olduğunu biliyorsan
On a real, can’t lie, man you just my type

Gerçek, yalan söylemiyorum, tam benim tipimsin
Hands in the air looking for bitch right now

Ellerim havada bir şıllık arıyorum
On a real, can’t lie, man you just my type

Gerçek, yalan söylemiyorum, tam benim tipimsin
Uh, so tell me what your name is

Söyle bana nedir ismin
I don’t really care who you came with (no)

Umrumda değil buraya kiminle geldiğin
Unless you got a couple friends look like you

Tabiki sana benzeyen arkadaşların yoksa
My bad if my ex try to fight you

Eski kız arkadaşımın seninle kavga etmeye çalışması benim hatam
Roll up soon as I roll in

Paralarımı çıkarınca sen de hazır ol
Security better get with the program

Güvenlik bunlara alışsa iyi olur
Too deep, ain’t know where to stand

Çok kalabalık, ayakta duracak yer yok
So high, ain’t nowhere to land

Kafam dumanlı, hiç yok açık hava sahası,
You remind me of something missing

Bana eksik bir şeyi hatırlatıryorsun
Misses, you got my full attention

Bayan, tüm dikkatim sizde
Listen, let go of the attention

Dinle beni tüm dikkatinle
If I get a minute, I’ll put your bad ass in detention

Eğer bir dakika verirsen, yaramaz poponu cezalandıracağım
Baby let me put your panties to the side (uh)
Bebeğim izin ver külotunu kenara kaydıradırayım

I’mma make you feel alright (right, right)
İyi hissetmeni sağlayacağım (iyi, iyi)

‘Cause I’mma give you what you need, yeah
Çünkü sana ihtiyacın olanı vereceğim

Mami you remind me of something (uh) (baby you remind me)
Bana birşeyi hatırlatıyorsun (bebeğim hatırlatıyorsun)

But I don’t know what it is (I don’t know)
Ama ne olduğunu bilmiyorum (bilmiyorum)

Cause you remind me of something
Çünkü bana birşeyi hatırlatıyorsun

Girl you gotta show me (alright)
Kızım bana göstermelisin

Baby you remind me, you remind me of something (uh)
Bebeğim hatırlatıyorsun, bana birşeyi hatırlatıyorsun
But I don’t know what it is right now (I don’t know)
Ama şu anda ne olduğunu bilmiyorum (bilmiyorum)
Cause you remind me of something
Çünkü bana birşeyi hatırlatıyorsun
Girl you gotta show me
Kızım bana göstermelisin
Baby if you know what it is
Bebeğim eğer ne olduğunu biliyorsa
On a real, can’t lie, man you just my type
Gerçek, yalan söylemiyorum, tam benim tipimsin
Hands in the air looking for bitch right now
Ellerim havada bir şıllık arıyorum
On a real, can’t lie, man you just my type
Gerçek, yalan söylemiyorum, tam benim tipimsin
Oh baby show me, show me something
Bebeğim göster bana, birşey göster bana
Tomorrow I might be hungover, but that don’t mean nothing
Yarın akşamdan kalma olabilirim, ama bunun bir anlamı yok
You see all night long, I’ve been wrong
Tüm gece gördüğün gibi, benim hiçbir doğrum yok
Baby show me something
Bebeğim baba birşey göster
She gon’ let me do it
O kız bunu yapmama izin verecek
Baby let me put your panties to the side (uh)
Bebeğim izin ver külotunu kenara kaydıradırayım
I’mma make you feel alright (right, right)
İyi hissetmeni sağlayacağım (iyi, iyi)
‘Cause I’mma give you what you need, yeah
Çünkü sana ihtiyacın olanı vereceğim
Mami you remind me of something (uh) (baby you remind me)
Bana birşeyi hatırlatıyorsun (bebeğim hatırlatıyorsun)
But I don’t know what it is (I don’t know)
Ama ne olduğunu bilmiyorum (bilmiyorum)
Cause you remind me of something
Çünkü bana birşeyi hatırlatıyorsun
Girl you gotta show me (alright)
Kızım bana göstermelisin
Baby you remind me, you remind me of something (uh)
Bebeğim hatırlatıyorsun, bana birşeyi hatırlatıyorsun
But I don’t know what it is right now (I don’t know)
Ama şu anda ne olduğunu bilmiyorum (bilmiyorum)
Cause you remind me of something
Çünkü bana birşeyi hatırlatıyorsun
Girl you gotta show me
Kızım bana göstermelisin