Lana Del Rey – Young and Beautiful (Çeviri)
Lana Del Rey – Young and Beautiful (Çeviri)
I’ve seen the world, done it all
Dünyayı gördüm, hepsini yapmayı başardım
Had my cake now
Şimdi tatlımı aldım
Diamonds, brilliant, and Bel Air now
Elmaslar, pırlantalar ve şimdi de Bel Air
Hot summer nights, mid-July
Sıcak yaz geceleri, temmuzun ortası
When you and I were forever wild
Sen ve ben sonsuza dek çılgın olduğumuz zaman
The crazy days, city lights
Çok değişik geçen günler, şehir ışıkları
The way you’d play with me like a child
Benimle bir çocukmuş gibi oynama şeklin
Will you still love me when I’m no longer young and beautiful?
Genç ve güzel olmasaydım hala beni sever miydin?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
Acı çeken ruhumdan başka hiçbir şeye sahip olmasaydım hala beni sever miydin?
I know you will, I know you will
Seveceksin, biliyorum; seveceksin, biliyorum
I know that you will
Seveceğini biliyorum
Will you still love me when I’m no longer beautiful
Bana baktığın zaman önceden gördüğün güzelliği görmeseydin hala beni sever miydin?
I’ve seen the world, lit it up as my stage now
Dünyayı gördüm, şimdi onu benim sahnemmiş gibi aydınlat
Channeling angels in the new age now
Meleklerimi yeni bir çağda çağırıyorum şimdi
Hot summer days, rock and roll
Sıcak yaz günleri, rock and roll
The way you’d play for me at your show
Benimle gösterinde oynama şeklin
And all the ways I got to know Your pretty face and electric soul
Güzel yüzün ile heyecan dolu ruhunu öğrenmem için gereken tüm yöntemler
Will you still love me when I’m no longer young and beautiful?
Genç ve güzel olmasaydım hala beni seviyor olur muydun?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
Acı çeken ruhumdan başka hiçbir şeye sahip olmasaydım hala beni sever miydin?
I know you will, I know you will
Seveceksin, biliyorum; seveceksin, biliyorum
I know that you will
Seveceğini biliyorum
Will you still love me when I’m no longer beautiful
Bu güzelliği sahip olmasaydım hala beni seviyor olur muydun?
Dear Lord, when I get to heaven
Tanrım, cennete girmeye hak kazandığımda
Please let me bring my man
Lütfen adamımı da yanımda getirmeme izin ver
When he comes, tell me that you’ll let him in
O geldiğinde bana onu içeri alacağını söyle
Father tell me if you can
Eğer böyle bir şey yapabiliyorsan söyle
All that grace, all that body
Tüm bu zarafet, tüm bu vücut
All that face makes me wanna party
Tüm bu surat bana parti yaptırtmak istetiyor
He’s my sun, he makes me shine like diamonds
O adam benim güneşim, o adam beni elmaslar gibi parlatıyor
Will you still love me when I’m no longer young and beautiful?
Yüzüme baktığında bu güzelliği görmeseydin hala beni seviyor olur muydun?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
Acı çeken ruhumdan başka hiçbir şeye sahip olmasaydım hala beni sever miydin?
I know you will, I know you will
Seveceksin, biliyorum; seveceksin, biliyorum
I know that you will
Seveceğini biliyorum
Will you still love me when I’m no longer beautiful
Bana baktığın zaman o önceden gördüğün güzelliği görmeseydin beni seviyor olur muydun?
[Outro]
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
Will you still love me when I’m not young and beautiful?
–
Lana Del Rey’in ‘‘Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant” adlı albüm şarkılarının çevirilerini buradan, ”Sirens” adlı albüm şarkılarının çevirilerini buradan bulabilirsiniz.
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.