Now Reading: Les Miserables – Samantha Barks – On My Own [ Türkçe Çeviri ]

Loading
svg

Les Miserables – Samantha Barks – On My Own [ Türkçe Çeviri ]

Les Miserables – Samantha Barks –  On My Own [ Türkçe Çeviri ]

[youtube width=”500″ height=”300″]EYWIVmTBECE[/youtube]

And now I’m all alone again nowhere to turn, no one to go to
Şimdi tekrar yalnız kaldım ve dönücek hiçbiryer yok, gidicek hiç kimse yok

without a home without a friend without a face to say hello to
Selam vericek bir ev, bir arkadaş ve bir yüz yok

And now the night is near
Ve şimdi gece geldi

Now I can make believe he’s here
Şimdi inanabilirim ki o burda

Sometimes I walk alone at night
Bazı geceler tek başıma yürüyorum

When everybody else is sleeping
Diger insanlar uyurken

I think of him and then I’m happy
Onu düşünüyorum ve çok mutlu oluyorum

With the company I’m keeping
Sahip olduğum bilrliktelikle

The city goes to bed
Şehir yatağında uyuyor

And I can live inside my head
Bende kafamda yaşabilirim

On my own
Kendi başıma

Pretending he’s beside me
O benimleymiş gibi

All alone
Tamamen yalnız

I walk with him till morning
Sabaha kadar onunla yürüyorum

Without him
Onsuz zamanlarda

I feel his arms around me
Kollarını etrafımda hissediyorum

And when I lose my way I close my eyes
Ve yolumu kaybettiğimde gözlerimi kapatıyorum

And he has found me
Ve o beni buluyor

In the rain the pavement shines like silver
Yağmur yağdığında kaldırımlar gümüş gibi parlar

All the lights are misty in the river
Nehirdeki tüm ışıklar sisli olur

In the darkness, the trees are full of starlight
Karanlıkta, ağaçlar yızlarla dolu olur

And all I see is him and me forever and forever
Daima tek gördüğüm o ve ben olurum

And I know it’s only in my mind
Ve şimdi bu sadece kendi kafamda

That I’m talking to myself and not to him
Konuştuğum sadece kendim ve o aslında yok

And although I know that he is blind
Onun kör olduğunu bilmeme rağmen

Still I say, there’s a way for us
Hala diyorumki, bizim için geç değil

I love him
Onu seviyorum

But when the night is over
Ama sadece gece bittiğinde

He is gone
O gittiğinde

The river’s just a river
Nehir sadece nehir

Without him
O olmadığında

The world around me changes
Dünyam değişiyor

The trees are bare and everywhere
Ağaçlar basit ve sadece çok

The streets are full of strangers
Sokaklar yabancılarla dolu

I love him
Onu seviyorum

But every day I’m learning
Ama hergün öğreniyorum

All my life
Tüm hayatım

I’ve only been pretending
Sadece sabrediyordum

Without me
Ben olmadanda

His world would go on turning
Onun dünyası devam edicektir

A world that’s full of happiness
Mutluluklarla dolu bir dünya

That I have never known
Asla bilemediğim cinsten

I love him
Onu seviyorum

I love him
Onu seviyorum

I love him
Onu seviyorum

But only on my own
Ama sadece kendimce

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Les Miserables – Samantha Barks – On My Own [ Türkçe Çeviri ]

Hızlı Yönlendirme