Now Reading: Liam Payne ft. J Balvin – Familiar (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Liam Payne ft. J Balvin – Familiar (Türkçe Çeviri)

Familiar (Tanıdık)

[J Balvin]
J Balvin, man
J Balvin, adamım
Liam Payne
My G

[Liam Payne & J Balvin]
It’s simple, you dip low
Bu basit, dibe batırdın
Your hips roll, you do the Calypso
Kalçaların dalgalanıyor, Calypso’yu* yapıyorsun
An intro is all that I need, oh, yeah
Bütün ihtiyacım giriş, evet
Y empiezo primero
Ve ben ilk başladım

Tú sabes lo que me refiero
Ne demek istediğimi biliyorsun
De cero, sabes que estoy pa’ ti (ti, ti)
En baştan, biliyorsun, sen bensin (sen, sen)

[Liam Payne]
Ooh, ooh, I just wanted to get your name
Sadece ismini bilmek istiyorum
But if it’s cool, I wanna get inside your brain
Ama eğer bu havalıysa beyninin içine girmek istiyorum
Oh-uh-ahh

[Liam Payne]
Can we get famili-famili-famili-familiar? (yeah)
Tanıdık olablir miyiz? Tanı-tanı-tanıdık?
I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ ya (hey)
Hissediyorum hissediyorum hissediyorum seni hissediyorum
What’s on your mind for later tonight?
Geçen akşam için aklında kalan nedir?
Let me be the one to fill it up
Onu dolduran kişi olmama izin ver
Can we get famili-famili-famili-familiar? (yeah)
Tanıdık olablir miyiz? Tanı-tanı-tanıdık?
I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ ya (hey)
Hissediyorum hissediyorum hissediyorum seni hissediyorum
What’s on your mind for later tonight?
Geçen akşam için aklında kalan nedir?
Let me be the one to fill it up
Onu dolduran kişi olmama izin ver
Can we get
Olabilir miyiz

[Liam Payne]
Your waistline, the bassline (bass)
Senin bel ölçün, bass notan (bass)
In real life, don’t want it on FaceTime
Gerçek hayatta, FaceTime istemiyorum
‘Cause great minds, they think just the same (hey, yeah)
Çünkü harika zihinler, onlar sadece aynı düşünür
You shake like vibrato
Titreşim gibi çalkalıyorsun
A model or some kind of bottle
Bir model ya da bir çeşit şişe
Well, pour up ’cause I want a taste (a taste, oh)
Peki, dök çünkü tadını istiyorum (tat)

[Liam Payne, J Balvin]
Ooh, ooh, I just wanted to get your name
Sadece ismini bilmek istiyorum
Sólo quería tu nombre, bebé
Sadece ismini istedim

But if it’s cool, I wanna get inside your brain
Ama eğer bu havalıysa beyninin içine girmek istiyorum

[Liam Payne]
Can we get famili-famili-famili-familiar? (yeah)
Tanıdık olablir miyiz? Tanı-tanı-tanıdık?
I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ ya (hey)
Hissediyorum hissediyorum hissediyorum seni hissediyorum
What’s on your mind for later tonight?
Geçen akşam için aklında kalan nedir?
Let me be the one to fill it up
Onu dolduran kişi olmama izin ver
Can we get famili-famili-famili-familiar? (yeah)
Tanıdık olablir miyiz? Tanı-tanı-tanıdık?
I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ ya (hey)
Hissediyorum hissediyorum hissediyorum seni hissediyorum
What’s on your mind for later tonight?
Geçen akşam için aklında kalan nedir?
Let me be the one to fill it up
Onu dolduran kişi olmama izin ver
Can we get
Olabilir miyiz

[J Balvin, Liam Payne]
Ah-ah-ah-ah
Solamente tú y yo
Sadece sen ve ben
Ah-ah-ah-ah
Solamente tú y yo
Sadece sen ve ben
Ah-ah-ah-ah
Let me be the one to fill it up
Onu dolduran kişi ben olacağım
Can we get
Alabilir miyiz?

[J Balvin]
Quisiera que tú y yo nos familiaricemos
Ben ve sen bizi tanımak istiyoruz
Un poco de química y el party prendemos
Biraz kimya ve ışık saçan bir parti
Olvida las criticas, así nos entendemos
Eleştrileri unut, birbirimizi böyle anlıyoruz
¿Qué tú crees si en tu mente nos metemos?
Aklına gelirse ne düşünüyorsun?
Señorita, qué necesita
Bayan, neye ihtiyacın var?
Sería mucho mejor si participa
Katılsan çok daha iyi olurdu
Así de lejos no, mejor cerquita
Şimdiye kadar hayır, daha yakın
Yo voy a hacerte todo lo que me permita
Yapabileceğim her şeyi yapacağım
Y sabes que lo que te pones te queda bien (queda bien)
Ve giydiğin şeyin sana yakıştığını biliyorsun (iyi görünüyor)
Me caes mucho mejor que un billete de cien
Yüz dolarlık banknottan daha iyi düşünüyorum

[Liam Payne]
Can we get famili-famili-famili-familiar? (yeah)
Tanıdık olablir miyiz? Tanı-tanı-tanıdık?
I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ ya (hey)
Hissediyorum hissediyorum hissediyorum seni hissediyorum
What’s on your mind for later tonight?
Geçen akşam için aklında kalan nedir?
Let me be the one to fill it up
Onu dolduran kişi olmama izin ver
Can we get famili-famili-famili-familiar? (yeah)
Tanıdık olablir miyiz? Tanı-tanı-tanıdık?
I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ I’m feelin’ ya (hey)
Hissediyorum hissediyorum hissediyorum seni hissediyorum
What’s on your mind for later tonight?
Geçen akşam için aklında kalan nedir?
Let me be the one to fill it up
Onu dolduran kişi olmama izin ver
Can we get
Olabilir miyiz

[Liam Payne]
Ah-ah-ah-ah
Can we get famili-familiar?
Tanıdık olablir miyiz?
Ah-ah-ah-ah
I just wanna get to know ya
Sadece seni tanımak istiyorum
Ah-ah-ah-ah
Can we get famili-familiar?
Tanıdık olablir miyiz?
Let me be the one to fill it up
Onu dolduran kişi olmama izin ver
Can we get
Tanıdık olablir miyiz?
Ah-ah-ah-ah
I just wanna get to know you
Sadece seni tanımak istiyorum
Ah-ah-ah-ah
I just wanna get to know ya
Sadece seni tanımak istiyorum
Ah-ah-ah-ah
Can we get famili-familiar?
Tanıdık olablir miyiz?
Let me be the one to fill it up
Onu dolduran kişi olmama izin ver
Can we get
Olabilir miyiz

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Liam Payne ft. J Balvin – Familiar (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme