Now Reading: Madison Beer – Say It To My Face ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Madison Beer – Say It To My Face ( Türkçe Çeviri )

svg48

Madison Beer – Say It To My Face ( Türkçe Çeviri )

Tell me, what’s the situation?
Söyle durum nedir
I’ve been rackin’ on my brain
Beynimin içinde sallanıyorum
Just want some answers if I ask you
SAdece sana soru sordugumda cevap bekliyorum

But I know you’ll never say it to my face
Ama biliyorum asla yüzüme söylemeyeceksin
Say it to my face
Yüzüme söyle

‘Cause I’ve been up in the night
Çünkü bütün gece ayaktaydım
Just tryna be honest
Sadece dürüst olmak istiyorum
But you’re cuttin’ the corners though
Ama sen köşeleri kesiyosun
Holding on close to your pride
Ödülüne sıkıca tutunuyorsun
You got a good reputation
İyi bir şöhretin var
But it’s no revelation
An bu ilham verici degil
When you’ve been runnin’ all over town
Sen bütün şehri dolanırken
Making a fool of me now
Beni aptal durumuna düşürüyorsun

Tell me, tell me, tell me
Söyle bana, söyle bana, söyle bana
Baby, what’s the situation?
Bebeğim ne durumdasın
I’ve been rackin’ on my brain
Beynimin içinde sallanıp duruyorum
Just want some answers if I ask you
Sadece sana sorudugumda cevap bekliyorum
But I know you’ll never say it to my face
Ama biliyorum asla yüzüme söylemeyeceksin
Say it to my face
Yüzüme söyle
Tell me, tell me, tell me
Söyle bana, söyle bana söyle bana

Tell me, what’s your allegation?
Söyle bana senin mazeretin nedir
You’re accusing me of something
Beni birşeylerle suçlarken
I don’t wanna be mistaken
Hata yapmak istemiyorum
If I ask you, will you say it to my face?
Eğer sana sorarsam yüzüme söyleyecek misin?
Say it to my face
Yüzüme söyle
Tell me, tell me, tell me
Söyle bana söyle bana söyle bana

‘Cause you’ve been bluffin’ behind
Çünkü arkamdan blöf yapıyordun
Dude, this isn’t about you
Adamım bu senin hakkında değil
You’re in it just like I thought you
Aynı sana öğrettiğim giib içindesin
Can’t look me straight in the eye
Direk gözlerimin içine bakamıyorsun
Too intimidated
Couk korkutulmuşsun
But it’s no revelation
Ama bu ilham verici değil
When you’ve been runnin’ all over town
Sen tüm şehri dolanırken
You’re making a fool of me now
Beni aptal durumuna düşürüyorsun

Tell me, tell me, tell me
Söyle bana söyle bana söyle bana
How you got me so frustrated
Nasıl beni bu kadar hayal kırıklıgına uğrattın
When you ask me to be patient
Bana sabırlı olmam gerektiğini söylediğinde
Not convicting you with nothing
Seni hiç bir şeyle suçlamıyorum
I’m just asking you to say it to my face
Sadece yüzüme söylemeni istiyorum
Say it to my face
Yüzüme söyle
Tell me, tell me, tell me
Söyle bana söyle bana söyle bana

Tell me, what’s your allegation
Söyle senin mazeretin ne?
You’re accusing me of something
Beni bir şeylerle suçlarken
I don’t wanna be mistaken
Hata yapmak istemiyorum
I’m just asking you to say it to my face
SAdece yüzüme söylemni istiyorum
Say it to my face
Yüzüme söyle
Tell me, tell me, tell me
Söyle bana, söyle bana, söyle bana

Tell me, what’s the situation?
Söyle bana ne durumdasın
Make me come to your location
Beni buldugun yere getir
I’m not good with confrontation
Yüzleşmekte iyi değilimdir
I’m just asking you to say it to my face
Sadece yüzüme söylemeni istiyorum
Say it to my face
Yüzüme söyle
Tell me, tell me, tell me
Söyle bana, söyle bana, söyle bana

Tell me, what’s the situation?
Söyle bana bne durumdasın
I’ve been rackin’ on my brain
Beynimin içinde sallanıyorum
Just want some answers if I ask you
Sadece sana sordugumda cevap bekliyorum
But I know you’ll never say it to my face
Ama biliyorum asla yüzüme söylmeyeceksin
Say it to my face
Yüzüme söyle
Tell me, tell me, tell me
Söyle bana, söyle bana, söyle bana

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Madison Beer – Say It To My Face ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme