Mae Stephens If We Ever Broke Up Türkçe Çevirisi

İngilizce Sözleri;
When you keep wondering if anyone understands
Darling, I don’t understand you
If you stay awake at night waiting for someone right
Baby, all your karma is due
Like I would never hate you
But only if you want to
So much time like who knew? (Like who knew?)
Music we got into, songs we fell in love with
Boy, this feels so wrong too
If we ever split up, I’d never be sad
Thinking of everything we had
If we ever split up
If we ever split up, I’d call your dad
And tell him all the shittiest things you’ve said
If we ever broke up
Boy don’t get emotional
Cause it ain’t personal
It’s just the way, just the way it goes
If we ever broke up, I’d never be sad
Thinking about everything we had
If we ever broke up
Yeah, I don’t think you understand where I’m coming from
You don’t know about a thing or two (oh no)
I gave you what you needed, but you always think you got it all figured out
What the hell am I supposed to do? Ooh-ooh-ooh
Would you let me go?
After all we’ve been through
Am I a troll to you?
No, I never really hated you
Like I would never hate you
But only if you want to (ohh)
So much time, who knew? (Yeah, yeah)
If we ever split up, I’d never be sad
Thinking of all we had
If we ever split up (Oh baby, no, oh, no)
If we ever split up, I’d call your daddy
And tell him all the shittiest things you said
If we ever broke up (yeah)
Boy, don’t get emotional
Cause it ain’t personal
It’s just the way, just the way it goes
If we ever broke up, I’d never be sad
Thinking about everything we had
If we ever broke up

Türkçe Sözleri;
Birinin seni anlayıp anlamadığını merak ettiğinde
Sevgilim, seni anlamıyorum.
Eğer geceleri uyanık kalıp doğru kişiyi beklerseniz
Bebeğim, tüm karmanın vadesi geldi
Senden asla nefret etmeyeceğim gibi
Ama sadece eğer
Kim bilebilirdi ki? (Kimin bildiği gibi?)
İçine girdiğimiz müzik, aşık olduğumuz şarkılar
Bu da çok yanlış hissettiriyor.
Eğer ayrılırsak, asla üzülmem.
Sahip olduğumuz her şeyi düşünerek
Eğer ayrılırsak
Eğer ayrılırsak, babanı ararım.
Ve ona söylediğin en boktan şeyleri anlat.
Eğer ayrılırsak
Oğlum duygusallaşma.
Çünkü bu kişisel değil
Bu sadece bir yol, sadece bir yol
Eğer ayrılırsak, asla üzülmem.
Sahip olduğumuz her şeyi düşünerek
Eğer ayrılırsak
Evet, nereden geldiğimi anladığını sanmıyorum.
Bir iki şeyden haberin yok (oh hayır)
Sana ihtiyacın olanı verdim, ama sen her zaman her şeyi çözdüğünü sanıyorsun.
Ne yapmam gerekiyor? Ooh-ooh-ooh
Gitmeme izin verir misin?
Yaşadığımız onca şeyden sonra
Senin için bir trol müyüm?
Hayır, senden hiç nefret etmedim.
Senden asla nefret etmeyeceğim gibi
Ama sadece istersen (ohh)
Bu kadar zaman, kim bilebilirdi ki? (Evet, evet)
Eğer ayrılırsak, asla üzülmem.
Sahip olduğumuz her şeyi düşünerek
Eğer ayrılırsak (Oh baby, no, oh, no)
Eğer ayrılırsak, babanı ararım.
Ve ona söylediğin tüm boktan şeyleri anlat.
Eğer ayrılırsak (evet)
Evlat, duygusallaşma.
Çünkü bu kişisel değil
Bu sadece bir yol, sadece bir yol
Eğer ayrılırsak, asla üzülmem
Sahip olduğumuz her şeyi düşünerek
Eğer ayrılırsak