Mehmud Berazi – Jin Jiyan Azadi ( Türkçe Çeviri )
Jin, Jiyan, Azadî
Kadın, Yaşam, Özgürlük
*(Kürt kadın hareketinin ve özgürlük mücadelesinin evrensel sloganı. Türkçe’ye genellikle bu şekilde çevrilir)*
***(Slogan 3 kez tekrarlanıyor)***
Li ber keviyê jorî
Doruklardaki buzulun eşiğinde
*(Kevi: Buzul. Yüksek, soğuk ve sarp dağlık bölgeleri anlatır)*
Keviyê berfa çiya
Dağların kar buzulu
Amanosê li bejna
Amanos’un boynunda
*(Amanos Dağları: Türkiye’deki Nur Dağları. Coğrafi bir referans)*
Li bejna Zagros giya
Zagros’un boynunda çimen
*(Zagros Dağları: İran, Irak, Türkiye sınırındaki sıradağlar)*
Li ber keviyê jorî
Doruklardaki buzulun eşiğinde
Keviyê berfa çiya
Dağların kar buzulu
Bagokê li bejna
Bagok’un boynunda
*(Bagok: Muhtemelen bir dağ veya bölge ismi)*
Li bejna Toros giya
Toros’un boynunda çimen
*(Toros Dağları: Türkiye’nin güneyindeki sıradağlar)*
Pêjna çirûska ewilî
İlk şimşeğin dili
*(Çirûsk: Şimşek. Başlangıcı, kıvılcımı sembolize eder)*
Li bin gora deng jê birrî
Sesi kesilmiş mezarın altında
*(Zulümle susturulmuşları, şehitleri anlatıyor olabilir)*
Li zeviyên xak dirdirî
Toprak tarlalarında titreşerek
Hêvî behiya û herikî
Umut çiçek açtı ve aktı
Li dora rojê stêrk êwirîr, (Jin, Jiyan, Azadî)
Güneşin etrafında yıldızlar döner, (Kadın, Yaşam, Özgürlük)
*(Evrensel bir düzeni ve mücadelenin doğallığını simgeler)*
Guhar Avêtin
Gerdanlık Takıldı / Kolye Atıldı
*(Sembolik: Belki bir süsleme, belki bir zincir)*
Guhar û bend û benî
Gerdanlık ve bağ ve benler
*(“Bend”: Bağ, zincir; “benî”: benler, doğal işaretler)*
Pêçan rextê giran
Ağır kumaştan şeritler sardı
*(Geleneksel giysi veya direniş sembolü olabilir)*
Grêdan herdu kezî
İki bileğini bağladılar
*(Esaret veya mücadeleden dolayı tutuklanmayı ima edebilir)*
Li bejnê badan
Boynuna taktılar
Badan xelîtka zîvî
Gümüş madalyayı taktılar
*(Xelîtka: Madalya, nişan. Onur ve bedelin sembolü)*
Senger û çeper çeper
Siper ve siper siper
*(Senger: Siper, savunma pozisyonu. Savaş veya direniş alanı)*
Bê landik û livîn
Kıpırtısız ve hareketsiz
*(Ölümü, şehitliği veya sarsılmaz duruşu anlatıyor olabilir)*
Li ber keviyê berfa çiya
Dağların kar buzulunun eşiğinde
Amanosêl zagros giya
Amanos ve Zagros çimeni
*(Coğrafyalar birleşiyor, mücadelenin geniş coğrafyası)*
Risten efsaneya Viyan
Viyan’ın efsanesi dirildi
*(Viyan: Muhtemelen Zîlan (Zeynep) için kullanılan bir isim. PKK’lı bir militan)*
Bêrîtana bask ji ewran
Bulutlardan kanat kopardı
*(Özgürlüğe uçuşu, yükselişi sembolize eder)*
Kilîla wê mija geliya, (Jin, Jiyan, Azadî)
Onun kilidi halkın öfkesidir, (Kadın, Yaşam, Özgürlük)
*(Kilîl: Kilitlemek veya anahtar. Burada öfke, mücadelenin anahtarı)*
Zîlan soz da
Zîlan söz verdi
Her Zîlanan soz dayî
Her Zîlan söz verdi
*(Zîlan, direnişteki kadın sembol isimlerden biri. Genelleme yapılıyor)*
Sema ya li zozana
Zozan’daki semah
*(Zozan: Yayla. Semah: Dini/döngüsel bir dans/tören)*
Tola me hildayî
Bizim intikamımızı aldı
*(Tol: İntikam. Mücadele ve bedel teması)*
Dîlana li botanê
Botan’daki halay
*(Botan: Kuzey Irak’ta bir bölge. Dîlan: Halay, geleneksel dans)*
Tola me hildayî
Bizim intikamımızı aldı
Banga ji zindana
Zindandan bir çağrı
*(Banga: Çağrı. Zindan: Hapishane. Tutsaklardan gelen özgürlük çağrısı)*
Jin, Jiyan, Azadî
Kadın, Yaşam, Özgürlük
***(Slogan birkaç kez, “Azadî” (Özgürlük) vurgusuyla tekrarlanıyor)***
Zîlan soz da
Zîlan söz verdi
Her Zîlanan soz dayî
Her Zîlan söz verdi
Sema ya li zozana
Zozan’daki semah
Tola me hildayî
Bizim intikamımızı aldı
Dîlana li botanê
Botan’daki halay
Tola me hildayî
Bizim intikamımızı aldı
Banga ji zindana
Zindandan bir çağrı
Jin, Jiyan, Azadî
Kadın, Yaşam, Özgürlük
***(Slogan tekrarı)***
Li ber keviyê berfa çiya
Dağların kar buzulunun eşiğinde
Guhar Avêtin
Gerdanlık Takıldı
***(Gerdanlık, bağ, siper betimlemeleri tekrar edilerek şarkı sonlanır)***



