Now Reading: Melanie Martinez – Field Trip (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Melanie Martinez – Field Trip (Türkçe Çeviri)

You know I’m not one to take orders from ya
I’ll drop another clue for you, peek-a-boo, now do you get it?
You always wonder why I just say “forget it”
‘Cause talking to a brick wall give me headaches, headaches

Senden emir alacak biri olmadığımı biliyorsun
Sana başka bir ip ucu bırakacağım, cee-ee, şimdi anlıyor musun?
Neden sadece ”boşver” dediğimi hep merak ettim
Çünkü bir tuğla duvarla konuşmak başımı ağrıtıyor

Spread your lies while I stretch
Spread my legs and do the splits
Yell at me on your screen
While I stand up to your being
You’re not real, just like me
We were never our bodies
We’re just dust, energy
Hot like melting icy crеam

Ben gerilirken yalanlarını yay
Bacaklarımı ayır ve bölmeleri yap
Ekranından bana bağır
Ben senin varlığına karşı dururken
Sen gerçek değilsin, tıpkı ben,m gibi
Biz asla bedenlerimiz olmadık
Biz sadece tozuz, enerjiyiz
Eriyen buzlu krema gibi sıcağız

Tryna bring the mystical into the material
Bitch, I’m in an еleven life path, I’m ethereal
I’m the definition of dichotomy, duality
Katarina in the womb for nine months, ’til she birthed me
Look at her, she’s a bridge, and on her bridge, I’ll take a shit
Fuck it up, you get lit let’s get deep, if not I’ll dip
I’ll be riding solo on my field trip

Mistik olanı malzemeye getirmeye çalışıyorum
S-rtük, 11 canlıyım, ruhaniyim
Ben iki karşıtın tanımıyım, ikiliyim
Katarina dokuz aydır rahimde, beni doğurana kadar
Ona bak, o bir köprü ve köprüsünde, ben varım
S-ktir et, sarhoş ol, hadi derine inelim, eğer inmezsek ben dalacağım
Okul gezimde tek başıma süreceğim

I’m never gonna be what you had envisioned
You said ‘blanquitas’ feel more Latina than you, ‘ahora lo entiendes’
You always say you’re woke, it’s your aesthetic
But is your empathy actually authentic? Is it?

Asla hayal ettiğin gibi olmayacağım
“Blanquitas” dedin, senden daha Latin hissettiriyor “ahora lo entiendes”
Her zaman uyandığını söylüyorsun, bu senin estetiğin
Ama empatin gerçekten gerçek mi? Bu mu?

I am shy but I do speak only when I truly need
To say some shit that hopefully
Will reach the ears it’s supposed to be
I try my best to show them me, my rising sign is all they see
Scorpio bitch with a sharp ass sting
I got a Taurus Sun, Moon, Mercury

Utangaçım ama sadece gerçekten duyması gereken
Kulaklara ulaşacağını umduğum bazı şeyleri gerçekten söylemem
Gerektiğinde konuşurum
Onlara asıl beni göstermek için elimden geleni yapıyorum, tek gördükleri burcum
Keskin kişiliği ile Akrep s-rtüğü
Boğa Güneşim, Ay, Merkür

Tryna bring the mystical into the material
Bitch, I’m in an еleven life path, I’m ethereal
I’m the definition of dichotomy, duality
Katarina in the womb for nine months, ’til she birthed me
Look at her, she’s a bridge, and on her bridge, I’ll take a shit
Fuck it up, you get lit let’s get deep, if not I’ll dip
I’ll be riding solo on my field trip

Mistik olanı malzemeye getirmeye çalışıyorum
S-rtük, 11 canlıyım, ruhaniyim
Ben iki karşıtın tanımıyım, ikiliyim
Katarina dokuz aydır rahimde, beni doğurana kadar
Ona bak, o bir köprü ve köprüsünde, ben varım
S-ktir et, sarhoş ol, hadi derine inelim, eğer inmezsek ben dalacağım
Okul gezimde tek başıma süreceğim

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Melanie Martinez – Field Trip (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme