Now Reading: Naika – Belle, Belle! ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Naika – Belle, Belle! ( Türkçe Çeviri )

svg78

Il est 7h du matin
Sabah saat 7

Chapeau sans lapin
Şapka ama tavşansız

La taie d’oreiller noire
Siyah bir yastık kılıfı

Avec la magie d’hier soir
Dün gecenin büyüsüyle birlikte

Du rouge à lèvres partout
Her yerde ruj izleri

Elle a mal dormi dans ses bijoux
Mücevherleriyle kötü bir uyku çekmiş

Les yeux portent le contre coup
Gözleri gecenin izlerini taşıyor

C’est plus la magie d’hier soir
Artık dün gecenin büyüsü kalmamış

Et pourtant
Ama yine de

Entre fatigue et maux de tête
Yorgunlukla baş ağrısı arasında

Le parfum des cigarettes
Sigara kokusu eşliğinde

Bonheur ne la quitte pas
Mutluluk onu terk etmiyor

Doucement, elle se rapproche de la glace
Yavaşça aynaya yaklaşıyor

Et quand elle se trouve face à face
Ve kendini yüz yüze bulduğunda

Vous n’y croirai pas
İnanamazsınız

Elle se sent belle
Kendini güzel hissediyor

Belle, belle, belle, belle
Güzel, güzel, güzel, güzel

Belle, belle au naturel
Doğal haliyle güzel

Gardez vos opinions d’elle
Hakkındaki fikirlerinizi kendinize saklayın

Elle se moque des bla-bla-blas
O, dedikodulara aldırmıyor

Belle, belle quelle rebelle
Güzel, güzel, ne asi bir kadın

Les cheveux en tagliatelle
Saçları makarna gibi dağılmış

Tout l’amour qu’elle a pour elle
Kendine duyduğu tüm sevgi

C’est beau, c’est beau qu’elle est belle
Ne güzel, ne güzel ki o güzel

Coucher du soleil
Gün batımı

Elle était jeune la veille
Daha dün gençti

Les pattes d’oies aux yeux
Gözlerinde kaz ayakları

Elle rit quand elle entend ceux qui disent que
Gülüyor, “kadınlar için cehennem yaşlılıktır” diyenlere

L’enfer des femmes, c’est la vieillesse
Kadınların cehennemi yaşlılıktır derler

Mais les hommes agent avec finesse
Ama erkekler bunu ustalıkla saklar

Féminité périssable
Kadınlık geçicidir

Et pourtant
Ama yine de

Entre les taches et cheveux blancs
Leke ve beyaz saçlar arasında

Toutes les emmerdes d’une maman
Bir annenin tüm dertleriyle birlikte

Bonheur ne la quitte pas
Mutluluk onu bırakmıyor

Doucement, elle accueille le temps qui l’embrasse
Zamanın onu kucaklamasını yavaşça kabul ediyor

Et quand ils se trouvent face à face
Ve zamanla yüz yüze geldiğinde

Vous n’y croirai pas
İnanamazsınız

Elle se sent belle
Kendini güzel hissediyor

Belle, belle, belle, belle
Güzel, güzel, güzel, güzel

Belle, belle au naturel
Doğal haliyle güzel

Gardez vos opinions d’elle
Hakkındaki fikirlerinizi kendinize saklayın

Elle se moque des bla-bla-blas
Dedikodulara aldırmıyor

Belle, belle quelle rebelle
Güzel, güzel, ne asi bir kadın

En coton comme en dentelle
Pamukta da dantelde de güzel

Tout l’amour qu’elle a pour elle
Kendine duyduğu tüm sevgi

C’est beau, c’est beau
Ne güzel, ne güzel

Qu’elle est belle
Ne kadar güzel o

Elle est belle, elle est belle, belle
O güzel, çok güzel

Elle est belle, elle est belle, belle oh
O güzel, o çok güzel, oh

Elle est belle, elle est belle, belle
O güzel, o güzel

Comme elle est
Olduğu gibi

Elle est belle, elle est belle, belle
O güzel, çok güzel

Elle est belle, elle est belle, belle oh
O güzel, çok güzel, oh

Elle est belle, elle est belle, belle
O güzel, o güzel

Comme elle est
Olduğu gibi

Belle, belle, belle, belle
Güzel, güzel, güzel, güzel

Belle, belle au naturel
Doğal haliyle güzel

Gardez vos opinions d’elle
Hakkındaki fikirlerinizi kendinize saklayın

Elle se moque des bla-bla-blas
Dedikodulara aldırmıyor

Belle, belle quelle rebelle
Güzel, güzel, ne asi bir kadın

Qui reste toujours fidèle
Her zaman kendine sadık kalan

Tout l’amour qu’elle a pour elle
Kendine duyduğu tüm sevgi

C’est beau, c’est beau
Ne güzel, ne güzel

Qu’elle est belle
Ne kadar güzel o

Elle est belle, elle est belle, belle
O güzel, çok güzel

Elle est belle, elle est belle, belle oh
O güzel, o güzel, oh

Elle est belle, elle est belle, belle
O güzel, o güzel

Comme elle est
Olduğu gibi

Elle est belle, elle est belle, belle
O güzel, o güzel

Elle est belle, elle est belle, belle oh
O güzel, o güzel, oh

Elle est belle, elle est belle, belle
O güzel, o güzel

Comme elle est
Olduğu gibi

Ho, qu’elle est belle
Ah, ne kadar güzel o

Loading
svg To Top
  • 1

    Naika – Belle, Belle! ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme