Nick Jonas – The Ugly Truth (Türkçe Çeviri)
I know you hope to go to the big you-know-where
Önemli bir yere gitmeyi umduğunu biliyorum –neresi olduğunu biliyorsun
And you’re here to try to earn your ticket there
Ve oradaki biletini kazanmak için buradasın.
Better listen now or you haven’t got a prayer
Şimdi dinlesen iyi edersin ya da dua eden kimsen olmaz
Let me break it down, ooh
Yıkmama izin ver, ooh
If you want someone to love ya
Eğer birinin seni sevmesini istiyorsan
Babe, you gotta look like me (Like me)
Bebeğim, benim gibi görünmelisin (Benim gibi)
Gotta be flawless, pure perfection, not for shelf (Not a shelf)
Kusursuz olmalı, saf mükemmellik, raf için değil (Raf değil)
And my first impression of ya, as far as I can see (Can see)
Ve benim ilk izlenimim, görebildiğim kadarıyla (Görebiliyorum)
Is you simply can’t compete with my sweet self (Your sweet self)
Benim tatlılığımla rekabet edemez misin?
Is your hair as thick as mine? (No)
Saçların benimki kadar gür mü? (Yok hayır)
Are your arms as bumped as mine? (No)
Kolların benimki kadar çarpıştı mı? (Yok hayır)
Are the moves you got as drop-dead hot as this?
Aldığın hareketler bu kadar ateşli mi?
(No, no, they ain’t)
(Hayır, hayır değiller)
Is your profile half this fine? (No)
Profilin yarısı bu kadar iyi mi? (Yok hayır)
If not, let me hit you with the bottom line
Değilse, size alt satırda vurayım
Got to measure up or you won’t get eternal bliss (Ooh)
Ölçmelisin yoksa sonsuz mutluluk elde edemezsin (Ooh)
So let me be honest (Honest)
İzin ver dürüst olayım (Dürüst)
I got to be honest (Honest)
Dürüst olmalıyım (Dürüst)
I’m gonna be honest (Ah yeah)
Dürüst olacağım (Ah evet)
Whether you like it or not
sen beğensende beğenmesende
You’re much too short (Too short)
Çok kısasın (Çok kısa)
You’re way too thin (Too thin)
Çok zayıfsın (çok zayıf)
Is that a blemish on your double chin? (Oh man)
Çifte çenenin üzerinde bir leke mi var? (Ah adam)
Don’t ever walk a runway (No)
Hiç piste gitme (Hayır)
Or man a kissing booth (Mwah)
Ya da bir öpüşen adam (Mwah)
You’re U-G-L-Y (Ugly)
Sen U-G-L-Y (Çirkin)
And that’s the ugly truth
Ve bu çirkin gerçek
You ugly, ah ah, you ugly
Sen çirkinsin, ah ah, sen çirkin
You ugly, ah ah, you ugly
Sen çirkinsin, ah ah, sen çirkin
Now perhaps I’ve just upset ya
Şimdi belki sadece seni üzdüm
But people, let’s get real (Get real)
Ama insanlar, hadi gerçekçi olalım (Gerçekçi)
It’s the most exclusive club that you want in (Want in)
Bu istediğin en seçkin kulüp. (istediğin)
There’s a price to pay, you bet ya
Ödemen gereken bir bedel var,emin ol.
Hey, you gotta look ideal (Ideal)
Hey, ideal görünmelisin (İdeal)
Or you’ll end up in the old recycling bin (Recycling bin)
Ya da eski geri dönüşüm kutusuna girersiniz (Geri dönüşüm kutusu)
Is your smile as wide as this? (No)
Gülüşün bu kadar geniş mi? (Yok hayır)
Are your glutes as tight as this? (No)
Kalçaların bu kadar sıkı mı? (Yok hayır)
Then they’ll trash it and they’ll
Sonra onu çöpe atıp giderler
mash it into glue (Ooh, poor poor you)
Tutkalla ezerler(Ooh, zavallı sen)
It’s a flawless? is this
Kusursuz mu? bu
Just one tiny detail, it’s a big ol’ mess
Sadece küçük bir ayrıntı, bu büyük bir karmaşa
Oops, oh well, I’m sorry, sayonara, too-da-loo (Ooh)
Maalesef, peki, özür dilerim, sayonara, too-da-loo (Ooh)
But hey, I can help ya (Oh yeah)
Ama hey, sana yardım edebilirim (Oh evet)
Well, possibly help ya (Oh yeah)
Peki, muhtemelen sana yardım ettim (Oh evet)
Well, hopefully help ya (Oh yeah)
Peki, umarım size yardımcı olur (Oh evet)
But most of you, probably not
Ama çoğunuz, muhtemelen değil
Your head’s too small (Too small)
Başın çok küçük (çok küçük)
Your neck’s too long (Too long)
Boynun çok uzun (Çok uzun)
Your nose starts right but then ends up all wrong (So wrong)
Burnun doğru başlıyor ama sonra tamamen yanlış sonuçlanıyor (Çok yanlış)
Mm, that tiny freckle (Ugh)
Mm, o küçük çil (Ugh)
Ooh, that crooked tooth
Ooh, o çarpık diş
You’re U-G-L-Y (Ugly)
Sen U-G-L-Y (Çirkin)
And that’s the ugly truth
Ve bu çirkin gerçek
U-G-L-Y, face like that, why even try?
U-G-L-Y, öyle yüzle, neden denesin ki?
U-G-L-Y, ? like triple?
U, G, L, Y, üçlü gibi mi?
U-G-L-Y, sorry if that makes you cry
U-G-L-Y, eğer seni ağlatırsa özür dilerim
You’re ugly, so ugly, so
Sen çirkinsin, çok çirkinsin, çok
Wait!
Bekle!
Look at you, look at you, look at you
Sana bak, sana bak, sana bak
I ain’t seen nothing like you before
Daha önce hiç senin gibi bir şey görmedim
I mean, words fail me, I mean I’m tongue-tied
Demek istediğim, kelimeler kifayetsiz kalır, dilim tutulur
I mean I’m speechless, baby
Yani ben suskunum bebeğim
What’s a thing like you doing in a place like this?
Senin gibi bir şeyin böyle bir yerde ne işi var?
I gotta tell ya, girl, you’re pretty (Pretty ugly)
Söylemeliyim ki kızım, güzelsin (Çok çirkin)
And that’s the ugly truth
Ve bu çirkin gerçek
U-G-L-Y, heard your looks?
U-G-L-Y, görünüşünün nasıl olduğunu duydun mu?
Yeah, so sorry ‘bout the truth
Evet, gerçek hakkında çok üzgünüm
U-G-L-Y, cross my heart and hope to die
U-G-L-Y, kalbimi geç ve ölmeyi umut et!
Woo, ‘cause that’s the ugly truth
Woo, çünkü çirkin gerçek bu
U-G-L-Y, love to kiss my lunch goodbye
U-G-L-Y, öğle yemeğimi veda etmeyi çok seviyorum
Yeah, you’re U-G-L-Y
Evet, sen U-G-L-Y’sin
And that’s the ugly truth
Ve bu çirkin gerçek





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.