Nicki Minaj ft. The Weeknd – Thought I Knew You (Türkçe Çeviri)
Thought I Knew You (Seni Tanıdığımı Sandım)
I-I-I-I thought I knew you
Ben-ben-ben-ben seni tanıdığımı sandım
Ha-ha-ha I guess I didn’t
Sanırım tanımamışım
I-I-I-I thought I knew you
Ben-ben-ben-ben seni tanıdığımı sandım
Fuck baby I – I guess I didn’t
Kahretsin bebek ben-ben sanırım tanımamışım
I-I-I thought you was down for real
Ben-ben-ben senin gerçek gibi olduğunu sanmıştım
Thought you would stick around for real
Gerçek olacağını sanıyordum
I-I-I-I-I-I-I-I
Ben-ben-ben-ben-ben
Misconstrued your love (misconstrued your love)
Aşkını yanlış anladım (aşkını yanlış anladım)
You confused my love
Sen aşkıma şaşırdın
You givin up (up)
Sen pes ettin
On love (on love)
Aşkta pes ettin
Not to lose my love (not to lose my love), yeah
Aşkımı kaybetme (aşkımı kaybetme), evet
Honestly I think this shit excites you
Gerçekten bence bu şey seni heyecanlandırdı
You love drama, it excites you
Sen dramayı seviyorsun, bu seni heyecanlandırıyor
I-I liked you
Seni beğendim
I-I-I-I don’t think I’m talking to the right you
Ben-ben-ben-ben seninle dürüstçe konuştuğumu düşünmüyorum
I-I-I-I thought I knew you (thought I knew you, girl)
Ben-ben-ben-ben seni tanıdığımı sandım(Seni tanıdığımı sandım kızım)
Ha-ha-ha I guess I didn’t
Sanırım tanımamışım
I-I-I-I thought I knew you
Ben-ben-ben-ben seni tanıdığımı sandım
Fuck baby I – I guess I didn’t
Kahretsin bebek ben-ben sanırım tanımamışım
I-I-I thought you was down for real
Ben-ben-ben senin gerçek gibi olduğunu sanmıştım
Thought you would stick around for real
Gerçek olacağını sanıyordum
I-I-I-I-I-I-I-I
Ben-ben-ben-ben-ben
[Verse 2: The Weeknd]
Tell me why you let me come inside for real
Gerçekten neden içeri gelmeme izin verdiğini söyle
Nevermind, you were never mine for real
Her neyse, sen asla gerçekten benim olmadın
Hit my line, I’ma hit decline for real
Ara beni, gerçek için düşeceğim
I ain’t trying for a second time for real
Gerçek için ikinci kez denemiyorum
Honestly I think this shit excites you
Gerçekten bence bu şey seni heyecanlandırdı
You love drama, it excites you
Sen dramayı seviyorsun, bu seni heyecanlandırıyor
I-I liked you
Seni beğendim
I-I-I-I don’t think I’m talking to the right you
Ben-ben-ben-ben seninle dürüstçe konuştuğumu düşünmüyorum
I-I-I-I thought I knew you (thought I knew you, girl)
Ben-ben-ben-ben seni tanıdığımı sandım(Seni tanıdığımı sandım kızım)
Ha-ha-ha I guess I didn’t
Sanırım tanımamışım
I-I-I-I thought I knew you
Ben-ben-ben-ben seni tanıdığımı sandım
Fuck baby I – I guess I didn’t
Kahretsin bebek ben-ben sanırım tanımamışım
I-I-I thought you was down for real
Ben-ben-ben senin gerçek gibi olduğunu sanmıştım
Thought you would stick around for real
Gerçek olacağını sanıyordum
I-I-I-I-I-I-I-I
Ben-ben-ben-ben-ben
You broke my heart and now ever since
Her zamanki gibi kalbimi kırdın
I just want them dead presidents
Sadece ölü başkanları istiyorum
I just want them dead presidents
Sadece ölü başkanları istiyorum
I just want them dead presidents
Sadece ölü başkanları istiyorum
You broke my heart nigga ever since
Her zenci gibi sen de kalbimi kırdın
I just want them dead presidents
Sadece ölü başkanları istiyorum
I just want them dead presidents
Sadece ölü başkanları istiyorum
I just want them dead presidents
Sadece ölü başkanları istiyorum
Dead-dead presidents
Ölü-ölü başkanlar
Presidents-dents presidents
Başkanlar
Presidents-dents presidents
Başkanlar
Presidents-dents presidents
Başkanlar
Presidents-dents presidents
Başkanlar





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.