Now Reading: One Direction – What a Feeling (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

One Direction – What a Feeling (Türkçe Çeviri)

One Direction   /   Şarkı SözüTemmuz 25, 2018Buse Yener
svg231

Through the wire, through the wire, through the wire
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden, tellerin ötesinden

I’m watching her dance, dress is catching the light
Dans edişini izliyorum, elbisesi ateş saçıyor

In her eyes there’s no lies, no lies
Onun gözlerinde yalan yoktur, yalan yoktur

There’s no question, she’s not in a disguise
Hiçbir soru yok, o sahte değildir

With no way out and a long way down
Hiçbir çıkış olmadan ve uzun bir yol varken

Everybody needs someone around
Herkes etrafında birilerine ihtiyaç duyar


But I can’t hold you, too close now
Ama şimdi sana çok sıkı tutunamıyorum


Through the wire, through the wire
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden

What a feeling to be right here beside you now
Ne his ama şu an yanıbaşında olabilmek

Holding you in my arms
Seni kollarımda sarmak

When the air ran out and we both started running wild
Nefesimiz kesildiğinde ve çılgınlar gibi koşmaya başladığımızda


The sky fell down
Gökyüzü üzerimize yıkıldı

But you’ve got stars, they’re in your eyes
Ama sen yıldızlara sahipsin, onlar gözlerindeler

And I’ve got something missing tonight
Bense bu gece kaybolan bir şeye

What a feeling to be a king beside you, somehow
Ne his ama yanında kral gibi hissetmek, bir şekilde

I wish I could be there now
Şimdi orada olabilseydim keşke

Through the wire, through the wire, through the wire
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden, tellerin ötesinden

I’m watching you like this, imagining you’re mine
Seni izliyorum, benim olduğunu hayal ederken

It’s too late, it’s too late, am I too late?
Çok geç, çok geç, çok mu geç kaldım?

Tell me now, am I running out of time?
Söyle bana, zamanım tükeniyor mu?

With no way out and a long way down
Hiçbir çıkış olmadan ve uzun bir yol varken

Everybody needs someone around
Herkes etrafında birilerine ihtiyaç duyar


But I can’t hold you, too close now
Ama şimdi sana çok sıkı tutunamıyorum


Through the wire, through the wire
Tellerin ötesinden, tellerin ötesinden

What a feeling to be right here beside you now
Ne his ama şu an yanıbaşında olabilmek

Holding you in my arms
Seni kollarımda sarmak

When the air ran out and we both started running wild
Nefesimiz kesildiğinde ve çılgınlar gibi koşmaya başladığımızda


The sky fell down
Gökyüzü üzerimize yıkıldı

But you’ve got stars, they’re in your eyes
Ama sen yıldızlara sahipsin, onlar gözlerindeler

And I’ve got something missing tonight
Bense bu gece kaybolan bir şeye

What a feeling to be a king beside you, somehow
Ne his ama yanında kral gibi hissetmek, bir şekilde

I wish I could be there now
Şimdi orada olabilseydim keşke

Whatever chains are holding you back
Seni tutsak tutan o zinciler

Holding you back, don’t let ’em tie you down
Seni tutsak tutan zincirlerin seni bağlamalarına izin sevme

Whatever chains are holding you back
Seni tutsak tutan o zinciler

Holding you back, tell me you believe in that
Seni tutsak tutan o zincirlerin, buna inandığını söyle bana

What a feeling to be right here beside you now
Ne his ama şu an yanıbaşında olabilmek

Holding you in my arms
Seni kollarımda sarmak

When the air ran out and we both started running wild
Nefesimiz kesildiğinde ve çılgınlar gibi koşmaya başladığımızda


The sky fell down
Gökyüzü üzerimize yıkıldı

But you’ve got stars, they’re in your eyes
Ama sen yıldızlara sahipsin, onlar gözlerindeler

And I’ve got something missing tonight
Bense bu gece kaybolan bir şeye

What a feeling to be a king beside you, somehow
Ne his ama yanında kral gibi hissetmek, bir şekilde

I wish I could be there now, I wish I could be there now
Şimdi orada olabilseydim keşke, şimdi orada olabilseydim keşke

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    One Direction – What a Feeling (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme