Panic! at the Disco – Viva Las Vengeance (Türkçe Çeviri)
panic! at the disco – viva las vengeance türkçe çeviri
Pyramid of ones, kids with loaded guns, plugged on a power strip (Power strip)
I’m already dead, woodstock in the shed, I’m so out of it (Out of it)
Someone did me wrong, stole my favorite song, yes, it really hurt (Really hurt)
Stepped on every chord, fell on every sword, yes, excalibur (Excalibur)
Piramit, silahlı çocuklar, bir girişli uzatma kablosuna takılı (Güç şeridi)
Ben zaten öldüm, woodstock değişiyor, bununla ilgim yok(Bunun dışında)
Biri bana yanlış yaptı, en sevdiğim şarkıyı çaldı, evet gerçekten acıttı (Gerçekten acıttı)
Her akora bastı, her kılıca düştü, evet
I don’t wanna be a diva
I just wanna be free
On a sofa with Sativa
Living the dream
Ben diva olmak istemiyorum
Sadece özgür olmak istiyorum
Sativa ile bir kanepede
Hayali yaşamak
Shut up and go to bed
She said “Viva Las Vengeance*”
Shut up and go to bed
She said “Viva Las Vengeance”
Kapa çeneni ve yatağa git
“Viva Las Vengeance” dedi
Kapa çeneni ve yatağa git
“Viva Las Vengeance” dedi
Hacking at my feed, act like you are mе, no one really cares (Rеally cares)
Nothing’s really real, no one really feels, nothing to declare (To declare)
Yayınımı hackle, benmişim gibi davran, kimse gerçekten umursamıyor (Gerçekten umursamıyor)
Hiçbir şey gerçekten gerçek değil, kimse gerçekten hissetmiyor, beyan edecek bir şey yok (İlan etmek)
I don’t wanna be anonymous
But I don’t wanna be you
In a city full of promises
Nothing rings true
Anonim olmak istemiyorum
Ama sen olmak da istemiyorum
Vaatlerle dolu bir şehirde
Hiçbir şey doğru gelmiyor
Shut up and go to bed
She said “Viva Las Vengeance”
Shut up and go to bed
She said “Viva Las Vengeance”
Kapa çeneni ve yatağa git
“Viva Las Vengeance” dedi
Kapa çeneni ve yatağa git
“Viva Las Vengeance” dedi
Giving up the key to paint a masterpiece, what am I doing here?
Stuck here in the weeds on a road that leads to nowhere
To nowhere, to nowhere, to nowhere
To nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere
Shut up and go to bed
Viva Las Vengeance
Bir şaheseri resmetmek için anahtardan vazgeçiyorum, benim burada ne işim var?
Hiçbir yere gitmeyen bir yolda yabani otların arasında burada sıkışıp kaldım
Hiçbir yere, hiçbir yere, hiçbir yere
Hiçbir yere, hiçbir yere, hiçbir yere, hiçbir yere
Kapa çeneni ve yatağa git
Viva Las Vengeance
Shut up and go to bed
Viva Las Vengeance
Shut up and go to bed
Viva Las Vengeance
Shut up and go to bed
She said “Viva Las Vengeance”
Shut up and go to bed
She said “Viva Las Vengeance”
Kapa çeneni ve yatağa git
Viva Las Vengeance
Kapa çeneni ve yatağa git
Viva Las Vengeance
Kapa çeneni ve yatağa git
“Viva Las Vengeance” dedi
Kapa çeneni ve yatağa git
“Viva Las Vengeance” dedi
Every moment is a replay
I’m being buried alive
Didn’t wanna kill the DJ
But it can’t hurt to try
Her an bir tekrar
Diri diri gömülüyorum
DJ’i öldürmek istemedim
Ama denemekten zarar gelmez
*çok yaşa Las Vegas



