Ruel – Free Time (Türkçe Çeviri)
My eyes are shut
Sleep too much
Probably should get up but what’s the rush
Brush my teeth
But not my hair
I used to for you but now I don’t care
Gözlerim kapalı
Çok uyuyorum
Muhtemelen kalkmalıyım ama acele etmenin ne anlamı var
Dişlerimi fırçalıyorum
Ama saçlarımı taramıyorum
Eskiden senin için yapardım ama artık umursamıyorum
Watching the clock from the sofa
I just wish you would come over
Koltuktan saati izliyorum
Senin gelmeni dilerdim sadece
All of my friends said don’t worry I promise you’ll be fine
Now I’m alone and I’m lost in my phone with this free time
I used to spend it with you
All of the stupid shit we used to do
Now that you’re tied up
I’m tired of all of this free time
Tüm arkadaşlarım "endişelenme, söz veriyorum iyi olacaksın" diyor
Şimdi yapayalnızım ve bu boş zamanda telefonumda kayboldum
Eskiden bu zamanı seninle geçirirdim
Eskiden yaptığımız tüm aptalca şeylere
Şimdi sen meşgulsün
Ben tüm bu boş zamanlardan bıktım
I can make some toast
I could watch a show
I could go for a walk but I probably won’t
I can do anything I put my mind to if I tried to but I-
Biraz tost yapabilirim
Bir şeyler izleyebilirim
Yürüyüşe çıkabilirim ama muhtemelen gitmem
Eğer denersem aklıma koyduğum her şeyi yapabilirim ama ben-
Just watching the clock from the sofa
I just wish you would come over
Koltuktan saati izliyorum
Senin gelmeni dilerdim sadece
All of my friends said don’t worry I promise you’ll be fine
But now I’m alone and I’m lost in my phone with this free time
I used to spend it with you
All of the stupid shit we used to do
Now that you’re tied up
I’m tired
Tüm arkadaşlarım "endişelenme, söz veriyorum iyi olacaksın" diyor
Şimdi yapayalnızım ve bu boş zamanda telefonumda kayboldum
Eskiden bu zamanı seninle geçirirdim
Eskiden yaptığımız tüm aptalca şeylere
Şimdi sen meşgulsün
Ben yorgunum
Of all of this freedom
Thought it was all that I needed
Thought I’d be cool with you leaving
Maybe I was wrong
Crazy since you’re gone
Tüm bu özgürlük
İhtiyacım olan tek şey sanıyordum
Sen gittiğinde iyi olacağımı sanıyordum
Belki de yanılmışım
Sen gittiğinden beri delirdim
All of my friends said don’t worry I promise you’ll be fine
But now I’m alone and I’m lost in my phone with this free time
I used to spend it with you
All of the stupid shit we used to do
Now that you’re tied up
I’m tired of all of this free time
I’m tired of all of this free time
I’m tired of all of this free time
I’m tired of all of this free time
Tüm arkadaşlarım "endişelenme, söz veriyorum iyi olacaksın" diyor
Şimdi yapayalnızım ve bu boş zamanda telefonumda kayboldum
Eskiden bu zamanı seninle geçirirdim
Eskiden yaptığımız tüm aptalca şeylere
Şimdi sen meşgulsün
Ben bıktım tüm bu boş zamanlardan
Ben bıktım tüm bu boş zamanlardan
Ben bıktım tüm bu boş zamanlardan
Ben bıktım tüm bu boş zamanlardan
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.