Ruel – Painkiller (Türkçe Çeviri)
You’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
You keep me close
Sen benim ağrı kesicimsin Beynim acıyla dolduğunda Beni yakınında tutuyorsun Beni yakınında tutuyorsun
I got front row seats for the parkside livin’
Feel like the one, but I’m one in a billion
Teenage cynical, and I don’t really know
What’s the point of livin’ if my heart gets broken?
Drivin’ on the road, waiting for head-on collision
Springtime funeral
I miss you, but I’d rather be alone
To keep me from
Park kenarı için ön sıradan koltuklarım var Biricik hissediyorum, ama ben milyarda birim Alaycı ergenim, ve ben gerçekten bilmiyorum Kalbim kırılırsa yaşamanın ne anlamı var? Yolda giderken, kafa kafaya çarpışmayı bekliyorsun İlkbahar cenazesi Seni özlüyorum ama yalnız olmayı tercih ederim Kendimi uzak tutmak için
Heartbreaks, headaches
The doctor says I’m diagnosed with
Shit days, mistakes
But I’ll be fine
But I’ll be fine
Kalp kırıklıklarından, baş ağrılarından Doktor teşhisimin Berbat günler, hatalar olduğunu söyledi Ama iyi olacağım Ama iyi olacağım
‘Cause you’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
When I’ve been miserable
And it takes forever
To let my brain get better
You keep me close
You keep me close
Çünkü sen benim ağrı kesicimsin Beynim acıyla dolduğunda Beni yakınında tutuyorsun Perişan olduğumda Ve bu sonsuza kadar sürdüğünde Beynimin iyileşmesi için Beni yakınında tutuyorsun Beni yakınında tutuyorsun
Window seats as the plane starts leavin’
Miss those streets where my knees were bleedin’
Homesick veteran
I left my bed again
Oh, lookin’ for
Uçak kalkarken pencere kenarı koltuklar Dizlerimin kanadığı o sokakları özlüyorum Kıdemli evini özleyen biriyim Tekrar yatağımı terk ettim Oh, arıyorum
Heartbreaks, headaches
The doctor says I’m diagnosed with
Shit days, mistakes
But I’ll be fine
But I’ll be fine
Kalp kırıklıklarını, baş ağrılarını Doktor teşhisimin Berbat günler, hatalar olduğunu söyledi Ama iyi olacağım Ama iyi olacağım
‘Cause you’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
When I’ve been miserable
And it takes forever
To let my brain get better
You keep me close
You keep me close
Çünkü sen benim ağrı kesicimsin Beynim acıyla dolduğunda Beni yakınında tutuyorsun Perişan olduğumda Ve bu sonsuza kadar sürdüğünde Beynimin iyileşmesi için Beni yakınında tutuyorsun Beni yakınında tutuyorsun
Please, never leave me ’cause I’m barely holdin’ on
You give me a reason to keep on breathin’
Lütfen, beni asla bırakma çünkü zar zor dayanıyorum Bana nefes almaya devam etmek için sebep veriyorsun
‘Cause you’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
When I’ve been miserable
And it takes forever
To let my brain get better
You keep me close, oh woah
You keep me close
Çünkü sen benim ağrı kesicimsin Beynim acıyla dolduğunda Beni yakınında tutuyorsun Perişan olduğumda Ve bu sonsuza kadar sürdüğünde Beynimin iyileşmesi için Beni yakınında tutuyorsun Beni yakınında tutuyorsun
I know you hear me (Close)
Yeah (Close)
Close
Beni duyduğunu biliyorum (yakın) evet (yakın) Yakın
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.