Snoop Lion Feat. Akon – Tired Of Running ( Türkçe Çeviri )
Snoop Lion Feat. Akon – Tired Of Running Çevirisi – Snoop Lion Feat. Akon – Tired Of Running Türkçe Çeviri – Snoop Lion Feat. Akon – Tired Of Running Lyrics – Snoop Lion Feat. Akon – Tired Of Running Şarkısının Türkçe Sözleri – Snoop Lion Feat. Akon – Tired Of Running Çeviri – Snoop Lion Feat. Akon – Tired Of Running Sözleri
Tired Of Running ( Türkçe Çeviri )
I’m sittin’ on my porch watchin the law
Verandamda oturuyorum, kanunu izliyorum
As they ride past in their patrol cars
Onların devriye gezerken yaptıkları gibi
So tell me why I feel the enemy
O zaman söyle bana, neden düşman hissediyorum
They’re supposed to be here protectin’ me
Onların burda beni korumaları gerekiyor
I mighta been too far
Çok uzak olabilirim
Helpin’ the contribute to makin’ their job hard
Onların işin zorlaştırmak için katkıda bulunuyorm
Servin’ fiends like these people ain’t no enemy
Sanki bu insanlar düşman değilmiş gibi, arkadaşlara hizmet edermiş gibi
I can’t believe I’m out here killin’ my community
Inanamam, burda benim halkım ölürken ben dışardayım
If you knew how far I came
Eğer gelmeme ne kadar olduğunu bilirsen,
From where I am and where I used to be
Nereli olduğumu ve önceden nereli olduğumu
Don’t want it
Onu istemiyorum
You can tell by the look of me
Benim gibi görünerek, söyleyebilirsin
This gangsta life ain’t no longer in me
Bu gansgaster hayatı daha fazla bana gore değil
And I’m tired of the runnin
Ve koşmaktan yoruldum
Tired of the runnin
Koşmaktan yorgunum
Runnin from the law
Kanundan kaçmaktan
Baby you gotta believe me
Bebeğim sen bana inanmalısın
Said I’m tired of the runnin
Koşmaktan yorgun olduğumu söyledim
Tired of the runnin
Koşmaktan yorgunum
Tired of the runnin
Koşmaktan yorgunum
Runnin from the law
Kanundan kaçmaktan
Baby ya gotta believe me
Bebeğim sen bana inanmalısın
I know there’s things I coulda changed girl
Bildiğim bir şey var ki, kızı değiştirebilirim
I know there’s things I coulda done a lot better
Bildiğim bir şey var ki, bir çok şeyi daha iyi yapabilirim
Instead I’m in the streets tryin’ to make that cheddar
Sokaklarda olmak yerine, cedar yapmayı deneyebilirim
Thinkin’ in my mind you gonna be there forever
Senin sonsuza kadar orda olacağını düşünüyorum
I know I coulda let it all go
Biliyorum, onun bütünüyle gitmesine izin verebilirdim
Let it all go
Bütünüyle gitmesine izin
But I was thinkin’ it would make life better
Ama hayatı daha iyi yapabileceğimi düşünüyordum
Instead I’m sittin in this cell writin’ this letter
Bu hücrede oturmak yerine, bu mektubu yazıyorum
Thought I wouldn’t get caught cause I was way too clever
Yakalanmayacağımı düşündüm çünkü çok zeki bir yoldaydım
I learned there’s no one to catch ya when ya fallin
Düştüğünde, orda seni tutacak kimse olmadığını öğrendim
And they’ll be no one to hear ya when you’re callin
Ve aradığında, onların hiçbirinin seni duymayacağını da.
Do you know what it’s like to wake up in the morning
Biliyormusun, sabahları kalkmak ne gibi bir şey
While you’re starvin you’re hearin bugs crawlin’
Açlıktan ölüyorken, böceklerin sürünmesini duyarsın
Reminiscing on them days you was walkin
Onlara anılarını anlattığın günlerde, yürüyordun
With pretty women on your arm
Kollarında güzel bir kadın
While you’re starsick
Sen kötüyken
Thankful that I didn’t end up in a coffin
Sükürler olsun ki, bir tabutta bitirmedim
Somethin you see too often
Senin oldukça sık gördüğün bir şey
I’m tired of the runnin
Ve koşmaktan yoruldum
Tired of the runnin
Koşmaktan yorgunum
Runnin from the law
Kanundan kaçmaktan
Baby you gotta believe me
Bebeğim sen bana inanmalısın
Said I’m tired of the runnin
Koşmaktan yorgun olduğumu söyledim
Tired of the runnin
Koşmaktan yorgunum
Tired of the runnin
Koşmaktan yorgunum
Runnin from the law
Kanundan kaçmaktan
Baby ya gotta believe me
Bebeğim sen bana inanmalısın
Said I’m tired
Yorulduğumu söyledim
So tired
Çok yorgunum
Said I’m tired of the runnin
Koşmaktan yorgun olduğumu söyledim
Tired of the runnin
Koşmaktan yorgunum
Runnin from the law
Kanundan kaçmaktan
Baby you gotta believe me
Bebeğim sen bana inanmalısın
Said I’m tired of the runnin
Koşmaktan yorgun olduğumu söyledim
Tired of the runnin
Koşmaktan yorgunum
Tired of the runnin
Koşmaktan yorgunum
Runnin from the law
Kanundan kaçmaktan
Baby ya gotta believe me
Bebeğim sen bana inanmalısın





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.