STAYC Bubble Türkçe Çevirisi

Check it out now
S-T-A-Y-C, go
Iffy, yo, iffy, yeah 이불 밖은 위험해
Let it go, let it pass, 좋은 것만 기억해
빙글빙 빙글뱅 안 돌리고 싶어 해
Listen up, listen up, 나다운 게 필요해
Let me go, let me say
이제 그만 hate or hate

Şimdi göz atın
S-T-A-Y-C, git.
Uçuk, yo, uçuk, evet Yorganın dışı tehlikeli
Bırak gitsin, bırak geçsin, sadece iyi şeyleri hatırla
Dönüp durmak istemiyor.
Dinleyin, dinleyin, bana ait bir şeye ihtiyacım var.
Bırak gideyim, bırak söyleyeyim
Artık nefret ya da kin yok

Hello, hello, punch you like a 808
나는 나 너는 너 전혀 문제없는걸
다른 것과 틀린 건 달라
동그라미 원하지
미래는 그 누구도 몰라 nobody knows
어쩌지 I can’t be 어디로 튈지 몰라
Stupid, stop
잔소린 bubble, bubble, bubble
잔소린 bubble, bubble, bubble
I’m sorry, bubble, bubble, bubble

Merhaba, merhaba, 808 gibi yumrukla seni
Ben benim, sen sensin, senin bir sorunun yok.
Farklı olmakta yanlış bir şey yok
Bir daire istiyorum
Gelecek bilinmiyor, kimse bilmiyor
Ne yapabilirim, olamam, nereye gideceğini bilmiyorum
Aptal, dur.
Dırdırcı baloncuk, baloncuk, baloncuk
Dırdırcı baloncuk, baloncuk, baloncuk
Özür dilerim, balon, balon, balon.

참 많은 걸 꿈이 말야 가끔 세곤 해
궁금한 건 참지 못해 그냥 해볼래
제멋대로래 가끔 생각 없어 보인대
어쩌겠어 뭘 해도 난 절대 안 변해
Let me go, let me say
이제 그만 hate or hate
Hello, hello, punch you like a 808

O kadar çok şey hayal ediyorum ki, bazen onları sayıyorum.
Merak etmeden duramıyorum, sadece yapacağım.
Bencil olduğumu ve bazen düşüncesiz göründüğümü söylüyorlar.
Ne yapabilirim, ne yaparsam yapayım, asla değişmeyeceğim.
Bırak gideyim, bırak söyleyeyim
Şimdi nefret etmeyi bırakın
Merhaba, merhaba, 808 gibi yumrukla sen
i

나는 나 너는 너 전혀 문제없는걸
다른 것과 틀린 건 달라
동그라미 원하지
미래는 그 누구도 몰라 nobody knows
어쩌지 I can’t be 어디로 튈지 몰라

Ben benim ve sen hiç sorun değilsin.
Yanlış olan diğer şeylerden farklıdır
Bir daire istiyorum
Gelecek bilinmiyor, kimse bilmiyor
Ne yapabilirim, olamam, nereye gideceğini bilmiyorum

Stupid, stop
잔소린 bubble, bubble, bubble
잔소린 bubble, bubble, bubble
I’m sorry, bubble, bubblе, bubble
They say I’m in trouble

Aptal, dur.
Dırdırcı baloncuk, baloncuk, baloncuk
Dırdırcı baloncuk, baloncuk, baloncuk
Özür dilerim, baloncuk, baloncuk, baloncuk.
Başımın belada olduğunu söylüyorlar

사라질 거품뿐인걸 너무 흔들리지 마
That’s mе, so what?
다르면 어때 특별한데
동그라미 원하지
미래는 그 누구도 몰라 nobody knows
어쩌지 I can’t be 어디로 튈지 몰라
Stupid, stop

Bu sadece yok olacak bir balon, o yüzden bu kadar titrek olmayın
Bu benim, ne olmuş yani?
Bu mе, ne olmuş?
Ben bir daire istiyorum.
Gelecek bilinmiyor, kimse bilmiyor
Ne yapabilirim, olamam, nereye gideceğimi bilmiyorum.
Aptal, dur.

잔소린 bubble, bubble, bubble
잔소린 bubble, bubble, bubble
I’m sorry, bubble, bubble, bubble

Dırdırcı baloncuk, baloncuk, baloncuk
Dırdırcı baloncuk, baloncuk, baloncuk
Özür dilerim, balon, balon, balon.