Now Reading: Taylor Swift – The Fate of Ophelia ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Taylor Swift – The Fate of Ophelia ( Türkçe Çeviri )

svg96

**I heard you calling**
Seni çağırdığını duydum

**On the megaphone**
Megafondan

**You wanna see me all alone**
Beni tamamen yalnız görmek istiyorsun

**As legend has it you**
Efsaneye göre sen

**Are quite the pyro**
Gerçek bir ateş düşkünüsün

**You light the match to watch it blow**
Kibriti yakar, patlamasını izlersin

**And if you’d never come for me**
Eğer bana hiç gelmeseydin

**I might’ve drowned in the melancholy**
Belki de hüzün içinde boğulurdum

**I swore my loyalty to me, myself and I**
Kendime, benliğime ve yalnız bana sadakat yemini ettim

**Right before you lit my sky up**
Sen gökyüzümü aydınlatmadan hemen önce

**All that time**
Tüm o zaman boyunca

**I sat alone in my tower**
Kulemde tek başıma oturdum

**You were just honing your powers**
Sen sadece güçlerini keskinleştiriyordun

**Now I can see it all (see it all)**
Şimdi her şeyi görebiliyorum

**Late one night**
Bir gece geç saatte

**You dug me out of my grave and**
Beni mezarımdan kazıp çıkardın ve

**Saved my heart from the fate of Ophelia**
Kalbimi Ophelia’nın kaderinden kurtardın

**Keep it one hundred**
Her şeyde dürüst ol

**On the land, the sea, the sky**
Karada, denizde, gökyüzünde

**Pledge allegiance to your hands**
Ellerine bağlılık yemini ederim

**Your team, your vibes**
Takımına, enerjine

**Don’t care where the hell you been**
Nerede olduğun umurumda değil

**’Cause now you’re mine**
Çünkü artık sen benimsin

**It’s ’bout to be the sleepless night**
Uykusuz bir gece başlamak üzere

**You’ve been dreaming of**
Rüyalarını süsleyen o gece

**The fate of Ophelia**
Ophelia’nın kaderi

**The eldest daughter of a nobleman**
Soylu bir adamın en büyük kızı

**Ophelia lived in fantasy**
Ophelia hayal dünyasında yaşadı

**But love was a cold bed full of scorpions**
Ama aşk, akreplerle dolu soğuk bir yataktı

**The venom stole her sanity**
Zehir aklını çaldı

**And if you’d never come for me**
Ve eğer sen bana hiç gelmeseydin

**I might’ve lingered in purgatory**
Belki de arafta kalırdım

**You wrap around me like a chain, a crown, a vine**
Beni zincir gibi, taç gibi, sarmaşık gibi sardın

**Pulling me into the fire**
Beni ateşin içine çektin

**All that time**
Tüm o zaman boyunca

**I sat alone in my tower**
Kulemde tek başıma oturdum

**You were just honing your powers**
Sen sadece güçlerini geliştiriyordun

**Now I can see it all (see it all)**
Şimdi her şeyi görebiliyorum

**Late one night**
Bir gece geç saatte

**You dug me out of my grave and**
Beni mezarımdan kazıp çıkardın ve

**Saved my heart from the fate of Ophelia**
Kalbimi Ophelia’nın kaderinden kurtardın

**’Tis locked inside my memory**
Hatıramın içinde kilitli

**And only you possess the key**
Anahtara sahip olan yalnız sensin

**No longer drowning and deceived**
Artık boğulmuyor ve aldatılmıyorum

**All because you came for me**
Hepsi sen bana geldiğin için

**Locked inside my memory**
Hatıramın içinde kilitli

**And only you possess the key**
Anahtara sahip olan yalnız sensin

**No longer drowning and deceived**
Artık boğulmuyor ve aldatılmıyorum

**All because you came for me**
Hepsi sen bana geldiğin için

**You saved my heart from the fate of Ophelia**
Kalbimi Ophelia’nın kaderinden kurtardın

Loading
svg To Top
  • 1

    Taylor Swift – The Fate of Ophelia ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme