The Kolors ITALODISCO Türkçe Çevirisi

İtalyanca/Türkçe:
Sbagliare un calcio di rigore / Penaltı vuruşunu kaçırmak
Suonare prima dei Coldplay, forse sì, forse no / Coldplay’den önce çalmak, belki evet, belki hayır
Almeno tu hai sempre ragione (excuse me?) / En azından sen her zaman haklısın (pardon?)
Quante domande ti farei, dimmi di sì, dimmi di no / Sana kaç soru sorabilirim, evet de, hayır de.
Ho un tatuaggio da rifare perché non mi piace più / Yeniden yapılması gereken bir dövmem var çünkü artık hoşuma gitmiyor
A volte ho l’ansia che mi sale (che mi sale) / Bazen endişeleniyorum (affedersiniz)
La cosa che mi fa incazzare è quando non mi parli più / Beni kızdıran şey, artık benimle konuşmaman.
E il mondo sembra tutto uguale (tutto uguale) / Ve dünya hep aynı görünüyor (hep aynı)
Io mi fido più di te che di me, che dei miei, dei DJ / Senin bana güvendiğinden daha çok güveniyorum sana, DJ’lere güvendiğimden daha çok.
Presto che non resisto / Yakında dayanamayacağım
Italodisco, scusa se insisto, ma questa notte / Italodisco, ısrar ettiğim için üzgünüm ama bu gece
Quello che preferisco / Tercih ettiğim
È un chiodo fisso, un imprevisto per far l’amore (Ah) / Sabit bir çivi, sevişmek için beklenmedik bir (Ah)
Questa non è Ibiza / Burası İbiza değil
Festivalbar con la cassa dritta / Düz bas davul ile festivalbar
Ti sto cercando, ma è nebbia fitta / Seni arıyorum, ama yoğun sis var.
Ti giuro se ti penso la mia testa suona / Yemin ederim seni düşündüğümde kafam çınlıyor.
Suona Italodisco / Italodisco Çalıyor
Io sto distratto e tu sei seria / Benim dikkatim dağınık ve sen ciddisin.
Ognuno tra i pensieri suoi, forse sì, forse no / Her biri kendi düşüncesinde, belki evet, belki hayır
Mi parte il basso dei Righeira / Righeira’nın bası beni çalıyor.
Se vado in contro agli occhi tuoi, oi-oi-oi / Eğer gözlerine karşı gelirsem, oi-oi-oi
La cosa che mi fa incazzare è quando non rispondi più / Beni kızdıran şey, artık cevap vermemen.
E a volte ho l’ansia che mi sale (che mi sale) / Ve bazen endişeleniyorum (endişeleniyorum)
Io mi fido più di te che di me, che dei miei, dei DJ / Sana, senin bana güvendiğinden, benim DJ’lere güvendiğimden daha çok güveniyorum.
Presto che non resisto / Yakında dayanamayacağım
Italodisco, scusa se insisto, ma questa notte / Italodisco, ısrar ettiğim için üzgünüm ama bu gece
Quello che preferisco / Tercih ettiğim
È un chiodo fisso, un imprevisto per far l’amore (Ah) / Sabit bir çivi, sevişmek için beklenmedik bir (Ah)
Questa non è Ibiza / Burası İbiza değil
Festivalbar con la cassa dritta / Düz bas davul ile festivalbar
Ti sto cercando, ma è nebbia fitta / Seni arıyorum, ama yoğun sis var.
Ti giuro se ti penso la mia testa suona / Yemin ederim seni düşündüğümde kafam çınlıyor.
Suona Italodisco / Italodisco Çalıyor
Vorrei spiegarti quanto mi manca / Ne kadar özlediğimi açıklamak istiyorum
Moroder nell’anima / Moroder ruhumda
Mi parte la cassa eppure sto zitto / Bas davulum çalmaya başladı ama ben sessizim.
Italodisco, ah-ah / Italodisco, ah-ah
Questa non è Ibiza / Burası İbiza değil
Festivalbar con la cassa dritta / Düz bas davul ile festivalbar
Ti sto cercando, ma è nebbia fitta / Seni arıyorum ama yoğun sis var.
Ti giuro se ti penso la mia testa suona / Yemin ederim seni düşündüğümde kafam çınlıyor.
Suona Italodisco / Italodisco Çalıyor
Suona Italodisco / Italodisco Çalıyor
Ti giuro se ti penso la mia testa suona / Yemin ederim seni düşündükçe kafam çınlıyor.
Suona Italodisco / Italodisco Çalıyor