I’m from a little city with expensive taste Where the cars don’t run until the engine breaks Wasn’t spending pennies on massive things But invested in mess with this recipe Couldn’t quite see what the future held And as days went by it would tell itself Let it struggle just a little bit more Let it struggle just a little bit more
Pahalı zevklerin olduğu küçük bir şehirdenim, Motor bozulana kadar arabaların çalışmadığı. Koca şeylere harcamıyordum kuruşlarımı, Ama bu tarifi karıştırmak için yatırım yaptım. Geleceğin ne sakladığını tam olarak göremedim Ve gün geçtikçe kendisi belli edecekti zaten. Birazcık daha boğuşsun, Bırak biraz daha boğuşsun.
Remember what the people said Remember what the people said When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla, İnsanların ne dediğini hatırla, Söylenip yapıldığında da,boşver
Remember what the people said Remember what the people said When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla, İnsanların ne dediğini hatırla, Söylenip yapıldığında da,boşver
Shouldn’t try to fix it if it keeps getting better Just let it go, forget it for ever and ever and ever Don’t ever resent a letter inside a single word written A little change can play lanes with the right vision Couldn’t tell what would happen next But as weeks went by look what turned to best Let it struggle just a little more Let it struggle just a little bit more, mmh
Daha iyiye gidiyorsa onarmaya çabalamamalı, Boşver işte, unut gitsin sonsuza sonsuza ve sonsuza dek Yazılmış tek bir kelimenin içindeki bir harfe gücenme, Doğru görüşle yapılan ufak bir değişim şeritleri oynayabilir. Sonra ne olacağını söyleyemem Ama haftalar geçtikçe neyin en iyiye dönüştüğüne bak Birazcık daha boğuşsun, Bırak biraz daha boğuşsun, mhm.
Remember what the people said Remember what the people said When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla, İnsanların ne dediğini hatırla, Söylenip yapıldığında da,boşver
Remember what the people said Remember what the people said When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla, İnsanların ne dediğini hatırla, Söylenip yapıldığında da,boşver
If what they said was all pretend then it’d be different If it depended on if anyone was listening And I was listening And when they said that what I wanted was a figment I had to turn the other cheek but I was listening Yeah I was listening, listening to all
Eğer dedikleri numaradan olsaydı farklı olurdu, Eğer bu birisinin dinlemesine bağlı olsaydı, Ben dinlemiştim. Ve onlar istedigim şeyin hayal ürünü olduğunu söylediklerinde, Kafamı çevirmeliydim ama dinliyordum Evet dinliyordum, hepsini dinliyordum.
Remember what the people said Remember what the people said When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla, İnsanların ne dediğini hatırla, Söylenip yapıldığında da,boşver
Remember what the people said Remember what the people said When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla, İnsanların ne dediğini hatırla, Söylenip yapıldığında da,boşver
Remember what the people said Remember what the people said I wasn’t listening I wasn’t listening, listening at all
İnsanların ne dediğini hatırla, İnsanların ne dediğini hatırla, Dinlemiyordum Dinlemiyordum, hepsini dinlemiyordum
Remember what the people said Remember what the people said Oh I wasn’t listening I wasn’t listening, listening at all (at all at all at all )
İnsanların ne dediğini hatırla, İnsanların ne dediğini hatırla, Oh dinlemiyordum, Dinlemiyordum, hepsini dinlemiyordum.(hepsini hepsini hepsini)
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.