The Weeknd – Same Old Song [feat. Juicy J] (Türkçe Çeviri)
Çeviriyi üsteki videodan daha rahat takip edebilirsiniz
–
[The Weeknd:]
Where were you when I needed you, eight months ago
Sana ihtiyacım olduğumda neredeydin, 8 ay önce?
All your girlfriends talkin’ bout me
Tüm kız arkadaşların benim hakkımda konuşuyor
Now you ringin’ up my phone
Şimdi sen telefonumu çaldırıyorsun
Bet you miss me now baby
Bahse varım şimdi beni özlemişsindir bebeğim
I bet you’d kiss me now baby
Bahse varım şimdi beni öpmeyi isterdin bebeğim
Especially since you know that this ain’t nothin’ and I only just begun
Özellikle de bunun küçük bir şey olmadığını bildiğinden dolayı
And I only just begun
Ve ben şöhretin tadını almaya daha yeni başladım
You never thought that I would ever go this far
Buraya kadar ileri gidebileceğimi hiç düşünmemiştin
You said potential could never last this long
”Potensiyelin bu kadar dayanamaz” demiştin
Well baby, I’ve been alone for almost all my life
Bebeğim ben neredeyse tüm hayatım boyunca yalnızdım
What makes you think that you can ever do me right
Sen kim oluyorsun da bana doğru yapabileceğini düşünüyorsun
You’re the same old song(x3)
Sen aynı, eski şarkısın(Sıradan ve değersiz)
The same old song
Aynı, eski şarkı
And now I’m poppin’ yea
Ve şimdi amcık patlatıyorum, evet
Ain’t nobody showed me how
Kimse bana nasıl yapılacağını göstermedi
I made it big poppin’ yeah
Büyük bir patlatma yaptım, evet
Tell me how you like me now
Şimdi beni nasıl beğendiğini söyle
I swear I loved you girl
Yemin ederim ki seni sevmiştim kızım
And you probably went and fucked the world
Sen ise gidip götünü dünyalara siktirdin
Well you can take another shot everytime you hear me playin’ in the club
Artık kulüpte benim şarkılarımı çaldıklarını her duyduğunda başka bir yudum alabilirsin
You never thought that I would ever go this far
Buraya kadar ileri gidebileceğimi hiç düşünmemiştin
(never thought I’d go this far I made it)
(Geldiğim yere kadar geleceğimi hiç düşünmemiştin)
You said potential could never last this long
”Potensiyelin bu kadar dayanamaz” demiştin
(you never thought it could last so long)
(Bu kadar uzun süreceğini hiç düşünmemiştin)
Well baby I’ve been alone for almost all my life
Bebeğim ben neredeyse tüm hayatım boyunca yalnızdım
(I been alone for most of my life)
(Hayatımın çoğunda yalnızdım)
What makes you think that you can ever do me right
Sen kim oluyorsun da bana doğru yapabileceğini düşünüyorsun
You’re the same old song(x3)
Sen değersiz ve sıradansın
The same old song
Aynı, eski şarkı
[Juicy J:]
Listen to that shit man
Şunu iyi dinle kardeş
The Weeknd’s music makes ladies panties get wet
The Weeknd’in müziği bayanların külotlarını ıslatır
Jam that shit my nigga
Şu şarkıyı jam(şarkının hastası olmak, ülke marşına taparmışcasına şarkıya tapmak) yap
I’m high as a motherfucker
Bir orospu çocuğu kadar kafayı çekmişim
I don’t give a shit
Sikimde filan değil
I’m going to the strip club, I’m throwing 30,000 dollars nigga, 30,000
Striptiz kulübü gidip 30,000 dolar fırlatacağım amk, 30,000
Fuck that shit
Sikerler
Spend that shit nigga, it’s Christmas
Harca şu boku nigga, Noel’deyiz amına koyayım
Shut the fuck up
Kapa lan çeneni
We trippy mane
Deliyiz
–
The Weeknd’in Starboy, Beauty Behind the Madness, House of Balloons, Thursday, Echoes of Silence, Kiss Land ve The Noise EP. albümlerindeki şarkıların hepsinin çevirilerini altta linkini attığım profilimden bulabilirsiniz.
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.