Şu An Okunuyorsun: Travis & Josephine Oniyama – Idlewild (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Travis & Josephine Oniyama – Idlewild (Türkçe Çeviri)

It was upon a row of houses

Evlerin bir sıra üstündeydi
Tight skirts and baggy trousers

Sıkı etek ve bol pantolonlar
Green men and cheap disguises

Yeşil adamlar ve ucuz tartışmalar
High hopes and higher rises

Yüksek umutlar ve yüksek yükselişler
Who lived a girl who was on a mission

Bir vazifede yaşayan kızdı
Who lived a boy who was under suspicion

Baskı altında yaşayan bir oğlandı
Tried hard to stay beside her

Onun arkasında kalmak için zoru denedi
Until the devil put his seed inside her

Şeytan onun içine çöreklenene kadar

How?

Nasıl?
You know how

Sen nasıl olduğunu biliyorsun
Sleep to love and the sand runs out

Aşk için uyu ve kumlar tükensin
So close to midnight

Gece yarısına kadar kapansın
Time to fly

Uçmak için zaman ver
Do or die

Yap ya da öl
Stung[?] in the headlights

Kafa ışıklarında yanıyor

Here we lie

Burada yalan söylüyoruz
High and dry

Yüksek ve kuru
The world will never see you ’till you open your eyes

Dünya sen gözlerini açana kadar asla görmeyecek
Say goodnight

İyi geceler de
Kill the light

Işıkları öldür
The world will never hear you tonight

Dünya asla geceleri seni duymayacak
Idlewild

Idlewild

For two years he tried to reach her

İki yıldır ona ulaşmayı deniyor
Worshiped the ground beneath her

Onun altındaki yerde ibadet etti
She, she was always running

O, O daima koşuyordu
He, he saw the end was coming

O, o sonunun geleceğini gördü
But now the story takes a turn

Ama şimdi hikaye bir hal alıyor
She wakes up and her sheets are burning

O uyanır ve onun sayfaları yanar
Head down against the fire

Ateşe karşı kafasını indirir
Now, now, now the table turns

Şimdi, şimdi,şimdi masalar dönüyor

She won’t learn

O öğrenmeyecek
Sleep to love and your bed starts burning

Aşk için uyuyacak ve yatağı yanmaya başlayacak
So close to midnight

Gece yarısına kadar kapat
Idlewild you don’t know

Idlewild sen bilmezsin
You never need to

Asla gerek duymazsın

I thought that we were good together

Birlikte iyi olduğumuzu düşünmüştüm
I thought that we could weather the weather

Biz havalardan hava olabilirdik
Whether or not that wise is the word for us

Ya da bizim için akıllıca kelimesi olmazdı
That high hopes are only there because, because

Burada sadece yüksek umutlar var çünkü, çünkü
Because I thought the only thing between us

Çünkü ben aramızdaki şeyin tek olduğunu düşünmüştüm
Was something shallow not a river so deep (we see us[?])

Bazı şeyler çok derin bir nehri düzleştirebilir miydi (biz görebilir miydik)
Dredge up the wreckage our parents left us

Ailemizin bize bıraktığı enkaz
Lay it on the banks to rot and fester

Çürümek ve üvey kalmak için bankalar ayarlanıyor
Now it’s (scarlet and[?]) hanging like a death star

Şimdi (kırmızı ve ) ölü bir yıldız gibi sallanıyor
And Gretna Green dark[?] and Manchester[?]

Ve Gretna Green koyu ve Manchester
I don’t want to hear it now

Şimdi duymak istemiyorum

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg Yukarı Çık
  • 1

    Travis & Josephine Oniyama – Idlewild (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme