Twenty One Pilots – Taxi Cab (Türkçe Çeviri)
Taxi Cab
twenty one pilots
I wanna fall inside your ghost
And fill up every hole inside my mind
And I want everyone to know
That I am half a soul divided
Hayaletinin içine düşmek istiyorum
Ve kafamın içindeki her boşluğu doldurmak
Ve herkesin bilmesini istiyorum
Ayrılmış yarım bir ruh olduğumu
Sometimes we will die
And sometimes we will fly away
Either way, you’re by my side
Until my dying days
And if I’m not there and I’m far away
I said, don’t be afraid
I said, don’t be afraid
We’re going home
Bazen öleceğiz
Ve bazen uçup gideceğiz
Her iki durumda da sen benim yanımdasın
Öleceğim güne kadar
Ve eğer orada değilsem ve uzaktaysam
Korkma dedim
Korma dedim
Eve gidiyoruz
I wanna strip myself of breath
A breathless piece of death I’ve made for you
A mortal rotting piece of song
Will help me carry on
But at least you heard
Nefesimi kesmek istiyorum
Senin için nefessiz bir ölüm parçası yaptım
Bir şarkının ölümcül çürümüş parçası
Ama çok az duyuyorsun
Sometimes we will die
And sometimes we will fly away
Either way, you’re by my side
Until my dying days
And if I’m not there and I’m far away
I said, don’t be afraid
I said, don’t be afraid
We’re going home
Bazen öleceğiz
Ve bazen uçup gideceğiz
Her iki durumda da sen benim yanımdasın
Öleceğim güne kadar
Ve eğer orada değilsem ve uzaktaysam
Korkma dedim
Korma dedim
Eve gidiyoruz
So the hearse ran out of gas, a passenger person grabbed a map
And the driver inside it contrived a new route to save the past
And checked his watch and grabbed a cab, a beautifully plain taxi cab
A cab, had a cleared out back and two men started to unpack
Driving once again, but now this time there were three men
And then I heard one of them say, “I know the night will turn to gray
I know the stars will start to fade when all the darkness fades away
We had to steal him from his fate so he could see another day.”
And then I cracked open my box, someone must have picked the lock
A little light revealed the spot where my fingernails had fought
Then I pushed it open more, pushing up against the door
Then I sat up off the floor and found the breath I was searching for
Then there were three men up front, all I saw were backs of heads
And then I asked them, “Am I alive and well, or am I dreaming dead?”
Then one turned around to say, “We’re driving toward the morning sun
Where all your blood is washed away and all you did will be undone.”
Öyleyse cenaze arabasının gazına bas, bir yolcu harita tutuyor
Ve sürücü geçmişini kurtarmak için yeni bir rota buluyor
Ve saatini kontrol etti ve bir taksi tuttu, güzel düz bir taksi
Tekrar temizlenmiş bir taksi ve iki adam bagajı açtı
Bir kez daha sürüyor ama bu sefer üç adam vardı
Ve onlardan birinin “Gece griye dönecek biliyorum
Biliyorum tüm karanlık gittiğinde yıldızlar kaybolacak
Onun kaderinden çalmak zorunda kaldım bu yüzden başka bir gün görebilecek” dediğini duydum
Ve sonra kırılmış kutumu açtım, birisi şifreyi girmiş olmalı
Tırnaklarımın çabaladığı noktada biraz ışık açığa çıkıyor
Sonra daha fazla açmak için ittim, kapıya doğru ittim
Sonra yere çöktüm ve aradığım nefesi buldum
Sonra ön tarafta üç adam gördüm, tek gördüğüm kafalarının arkasıydı
Ve sonra onlara ” Ben yaşıyor ve iyi miyim yoksa ölü bir rüya mı görüyorum?” diye sordum
Sonra bir tanesi döndü ve ” Sabah güneşine doğru sürüyoruz
Orada kanın yıkanıp akacak ve tüm yaptıkların affedilecek” dedi
I said, don’t be afraid
I said, don’t be afraid
Korkma dedim
Korkma dedim





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.