X Ambassadors-Ahead Of Myself (Türkçe Çeviri)
X Ambassadors-Ahead Of Myself (Türkçe Çeviri)
Nakarat
Thought I was ready, ready for someone else
Hazır olduğumu, başkaları için hazır olduğumu düşünmüştüm
But every time I get ahead of myself, every time I get ahead of myself
Ama her zaman kendimden geçiyorum, her zaman kendimden geçiyorum
Thought I was rock steady, that I didn’t need no help
Kayamın sabit olduğunu düşünmüştüm ki ben yardıma ihtiyaç duymadım
But every time I get ahead of myself, every time I get ahead of myself
Ama her zaman kendimden geçiyorum, her zaman kendimden geçiyorum
Guess I went ahead and jumped the gun again
Tahmin ediyorum ki ben öne gittim ve silahı tekrar zıplattım
Some shitty situation that I put you in
Senin içine koyduğun bazı boktan durumlar
And I know we poured champagne
Ve biliyorum biz şampanyayı döktük
Maybe we was just too quick to celebrate
Belki biz sadece çok çabuk kutlamalıydık
I get ahead of myself, yeah babe
Kendimden geçiyorum, evet bebeğim
I get ahead of myself, yeah babe
Kendimden geçiyorum, evet bebeğim
Know that I was first to say, “I love you, babe”
Biliyorsun ilk söylediğim şey ‘’Seni seviyorum, bebeğim’’ di
Moved my things to your apartment down on 2nd Street
Eşyalarımı 2. Caddenin aşağısındaki apartmanına taşıdın
I thought I’d cleaned the slate
Maziyi temizlediğimizi düşünmüştüm
But I guess I didn’t clean it all away
Ama tahmin ediyorum ki hepsini tümden temizledim
I get ahead of myself, yeah babe
Kendimden geçiyorum , evet bebeğim
I get ahead of myself, yeah baby
Kendimden geçiyorum, evet bebeğim
I get ahead of myself, yeah babe
Kendimden geçiyorum, evet bebeğim
I get ahead of myself, yeah babe, yeah babe
Kendimden geçiyorum, evet bebeğim, evet bebeğim
I get ahead of myself
Kendimden geçiyorum
I get ahead of myself
Kendimden geçiyorum





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.