Zayn Malik – Entertainer (Türkçe Çeviri)
You thought you had me, didn’t you?
Bana sahip olduğunu düşünüyordun değil mi?
When you lied to my face, I could see the truth
Yüzüme yalan söylediğinde, gerçeği görebiliyordum
Every step with the way I knew
Yolun her adımında biliyordum
How you fooled me, boo
Beni nasıl kandırdığını, boo
Guess you didn’t know that you were my favorite entertainer
Favori şovmenimin sen olduğunu bilmediğini tahmin ediyorum
I watch you, and laugh with, and fuck with you
Seni izledim ve seninle güldüm ve seninle seviştim
Don’t you take me for a fool
Beni bir aptal yerine koymadın mı
In this game, I own the rules
Bu oyunda, kendi kurallarım var
You were my favorite entertainer
Favori şovmenimdin
I watch you, I laugh with, with fake it too
Seni izledim, seninle güldüm, oynadım
Don’t you take me for a fool
Beni bir aptal yerine koymadın mı
I’ma show you a thing or two
Sana bir ya da iki şey göstereceğim
Never seen you comin’, I’ll turn you down
Asla dönecekmişsin gibi gözükmüyor, seni yüz üstü bırakacağım
When you need me the most, I will turn you
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni bırakacağım
When you need me the most, I will turn you down
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni yüz üstü bırakacağım
Never seen me comin’, I’ll turn you down
Asla dönmeyecekmişim gibi gözüküyor, seni yüz üstü bırakacağım
When you need me the most, I will turn you
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni bırakacağım
When you need me the most, I will turn you down
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni yüz üstü bırakacağım
Thought that you were smarter, I’m ashamed for you
Senin daha zeki olduğunu düşünmüştüm, senden utanıyorum
I knew it right away when you stopped lovin’ me
Beni sevmeyi bıraktığın anı biliyordum
It happened when your touch wasn’t enough for me
Dokunuşların bana yeterli olmadığı zaman olmuştu
Thought that you should know that you were my favorite entertainer
Benim favori şovmenimin senin olduğunu bildiğini düşünmüştüm
I watch you, and laugh with, and fuck with you
Seni izledim ve güldüm ve seninle seviştim
Don’t you take me for a fool
Beni bir aptal yerine koymadın mı
In this game, I own the rules
Bu oyunda, kendi kurallarım var
You were my favorite entertainer
Favori şovmenimdin
I watch you, I laugh with, with fake it too
Seni izledim, seninle güldüm ve oynadım
Don’t you take me for a fool
Beni bir aptal yerine koymadın mı
I’ma show you a thing or two
Sana bir ya da iki şey göstereceğim
Never seen you comin’, I’ll turn you down
Asla geri dönecekmişsin gibi gözükmüyor, seni yüz üstü bırakacağım
When you need me the most, I will turn you
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni bırakacağım
When you need me the most, I will turn you down
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni yüz üstü bırakacağım
Never seen me comin’, I’ll turn you down
Asla dönecekmişim gibi gözükmüyor, seni yüz üstü bırakacağım
When you need me the most, I will turn you
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni bırakacağım
When you need me the most, I will turn you down
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni yüz üstü bırakacağım
Know it’s harder to take, and let’s face it
Biliyorum bunu taşımak zor, hadi yüzleşelim
No one’s playing your games, let’s face it
Kimse senin oyunlarını oynamıyor,hadi yüzleşelim
I’m bein’ straight up
Dümdüzüm
I know fake love when I see it anyway
Her neyse bana olan sahte sevgini gördüm
I’ma turn you down when you need me anyway, anyway, anyway
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman seni yüz üstü bırakacağım, bırakacağım, bırakacağım
Never seen you comin’, I’ll turn you down
Asla dönmeyecekmişsin gibi gözüküyor, seni yüz üstü bırakacağım
When you need me the most, I will turn you
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni bırakacağım
When you need me the most, I will turn you down
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni yüz üstü bırakacağım
Never seen me comin’, I’ll turn you down
Asla geri dönmeyecekmişim gibi görünüyor, seni yüz üstü bırakacağım
When you need me the most, I will turn you
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni bırakacağım
When you need me the most, I will turn you down
Bana en çok ihtiyacın olduğu zaman, seni yüz üstü bırakacağım
I know you need me the most
Biliyorum bana çok ihtiyacın olacak
The most, the most
Olacak, olacak
One more time
Bir kez daha
SUZı
gigiye bunlar hep kasdhasdhkasd
Beyza
Abi adam zigi fake diye bağırıyo daha ne desin
rainberry
Perrie’ye ya gigiye değil