Şu An Okunuyorsun: Zedd ft Selena Gomez – I Want You to Know [ Türkçe Çeviri ]

Loading
svg

Zedd ft Selena Gomez – I Want You to Know [ Türkçe Çeviri ]

Şarkı SözüŞubat 16, 2015Legros
svg241

 

*** Çoğu cümle tam olarak türkçeye çevrilememektedir.Elimden geldiğince çevirdim.Umarım beğenirsiz 🙂
I want you to know that it’s our time

Bilmeni istiyorum ki bu bizim zamanımız

You and me bleed the same light

Sen ve ben aynı ışıkta kan kaybettik

I want you to know that I’m all yours

Şunu bilmeni istiyorum ki ben tamamen seninim

You and me run the same course

Sen ve ben aynı yönde koşuyoruz

I’m slippin’ down a chain reaction

Zincirleme reaksiyonunda aşağı kayıyorum

And here I go, here I go, here I go, go

Ve buradan gidiyorum,buradan gidiyorum

And once again, I’m yours in fractions

Ve bir kez daha,ben senden bir parçayım

It takes me down, pulls me down, pulls me down

Bu beni yıkıyor,sağlığımı bozuyor,sağlığımı bozuyor

Honey, it’s rainin’ tonight

Tatlım,bu gece yağmur yağıyor

The storms always have an eye, have an eye

Fırtınaların her zaman bir gözü vardır

Tell me your cover tonight

Bu gece bana sığınağını anlat (Bu gece bana koruma şeklini/örtünü anlat -Cümlenin tam olarak türkçe çevirisi yok.)

Or tell me lies, tell me lies, lies, lies…

Ya da bana yalanlar söyle,yalanlar

I’m better under your reflection

Senin yansıman altında daha iyiyim

But did you know, did you know, did you know, know

Fakat biliyor musun?

That’s anybody else that’s met ya

Seninle olan her hangi biri

All the same, all the same, all the same glow

Aynı şekilde,aynı şekilde,aynı şekilde parlıyor

 

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

12 Yorumlar

  • Emel

    Şubat 23, 2015 / at 6:02 pmsvgYanıtla

    ceyda herzamanki gibi harikasın bu ne hız

  • doğa

    Şubat 24, 2015 / at 1:47 pmsvgYanıtla

    zeddin söylediği bölüm yokmuuu

    • Ceyda Yavuz

      Şubat 24, 2015 / at 9:03 pmsvgYanıtla

      Zedd DJ.Yani sadece şarkının aranjesini yapmakla sorumlu.Selena şarkıcı.Onunda görevi şarkıyı söylemek. 🙂

  • gamze

    Şubat 26, 2015 / at 12:03 amsvgYanıtla

    DOĞA SANIRIM ŞARKIYI DİNLEMEDİN VEYA ZEDD’IN İŞİNİ BİLMİYORSUN. OLABİLİR. SADECE SOYLEMEK İSTEDİM. ZEDD DJDİR VE BU YUZDEN ZEDD’IN SOYLEDİĞİ BİR BOLUM YOK. VE BU ARADA ÇEVİRİ İÇİN TEŞEKKUR EDERİM. BU NE HIZ? :):)SELENSTORS OLARAK SEVGİLERLE…

  • Misafir

    Şubat 28, 2015 / at 1:31 pmsvgYanıtla

    The storms always have an eye have an eye dediği yeri yanlış çevirmişsiniz aslında orada fırtınaların her zaman bir gözü vardır diyor

  • Misafir

    Şubat 28, 2015 / at 1:34 pmsvgYanıtla

    Ama berki başka bir şekilde söylenmiş olabilir

  • İrem

    Mart 10, 2015 / at 6:08 pmsvgYanıtla

    “The storms always have an eye” fırtınaların her zaman gözü vardır demek değil mi aceppp

    • Ceyda Yavuz

      Mart 10, 2015 / at 8:22 pmsvgYanıtla

      Haklısınız,çok ama çok özür dilerim.Maalesef ki arada böyle hatalar olabiliyor 🙁

  • elif

    Nisan 8, 2015 / at 8:53 pmsvgYanıtla

    Tell me your cover tonight…

    bana bu gece neyi cover ‘ lıyacağını anlat/söyle
    değil mi?
    yada ben öyle biliyorum 🙂 emin değilim :))

    • Ceyda Yavuz

      Nisan 9, 2015 / at 3:41 pmsvgYanıtla

      Hayır,senin dediğinin ingilizce çevirisi tell me what would cover tonight gibi bir şey 🙂

Yorum Bırak

Loading
svg Yukarı Çık
  • 1

    Zedd ft Selena Gomez – I Want You to Know [ Türkçe Çeviri ]

Hızlı Yönlendirme