Panic At The Disco – Don’t Threaten Me With A Good Time (Türkçe Çeviri)
Panic At The Disco – Don’t Threaten Me With A Good Time Türkçe Çeviri
Alright, alright
Tamam,tamam
Alright, alright
Tamam,tamam
Alright, alright, it’s a hell of a feeling though
Tamam,tamam, bir cehennem hissi yine de
It’s a hell of a feeling though
Cennetten bir his yine de
Alright, alright, it’s a hell of a feeling though
Tamam,tamam,bir cehennem hissi yine de
It’s a hell of a feeling though
Cehennem hissi yine de
Who are these people?
Bu insanlar kim ?
I just woke up in my underwear
Sadece iç çamaşırım ile uyandım
No liquor left on the shelf
Rafta likör kalmadı
I should probably introduce myself
Kendimi tanıtabilmem münkün olmalı
You shoulda seen what I wore
Ne giydiysem görmelisin
I had a cane and a party hat
Bir değneğim ve parti şapkam vardı
I was the king of this hologram
Bu hologramın kralıydım
Where there’s no such thing as getting out of hand
Elden çıkma bir çok şeyin olmadığı bir yer
Memories tend to just pop up
Anılar sadece açılmaya eğilimli
Drunk pre-meds and some rubber gloves
Ön ilaçlarını ve bazı lastik eldivenlerini al
Five-thousand people with designer drugs
Beş bin insan ile tasarımcı ilaçları
Don’t think I’ll ever get enough
Yeterli olabileceğini düşünme
(Don’t think I’ll ever get enough!)
(Yeterli olabileceğini düşünme )
Champagne, cocaine, gasoline
Şampanya,kokain,benzin
And most things in between
Ve arasındaki bir çok şey
I roam the city in a shopping cart
Bir alışveriş kartının içindeki şehirlerde dolaştım
A pack of camels and a smoke alarm
Develerin bir paketi ve bir sigara alarmı
This night is heating up
Bu gece ısınıyor
Raise hell and turn it up
Cehennem yükseliyor ve sesini açıyor
Saying, “If you go out you might pass out in a drain pipe.”
”Eğer sen tahliye borusundan geçip çıkabilirsen ”söylüyorum
Oh, yeah
Oh,evet
Don’t threaten me with a good time
Beni iyi bir zamanla tehdit etme
What are these footprints?
Bu ayak izleri ne ?
They don’t look very human like
Onlar çok da insan gibi görünmüyorlar
Now I wish that I could find my clothes
Şimdi keşke kıyafetlerimi bulabilseydim
Bed sheets and a morning rose
Yatak çarşafları ve bir sabah gülü
I wanna wake up
Uyanmak istiyorum
Can’t even tell if this is a dream
Eğer bu bir hayalse söylenmez
How did we end up in my neighbor’s pool
Komşumun havuzunda nasıl sona erdik
Upside down with a perfect view?
Mükemmel bir manzara ile tepe taklak olurken ?
Bar to bar at the speed of sound
Bardan bara seslerin hızıyla
Fancy feet dancing through this town
Fantazi ayakları bu kasabadan dans ediyor
Lost my mind in a wedding gown
Bir düğün elbisesi içinde aklımı kaybettim
Don’t think I’ll ever get it now
Şimdi ele geçireceğimi düşünme
(don’t think I’ll ever get it now)
(Şimdi ele geçireceğimi düşünme)
I’m a scholar and a gentleman
Ben bir bilim adamı ve centilmenim
And I usually don’t fall when I try to stand
Ve dayanmayı denediğimde genellikle düşmem
I lost a bet to a guy in a Chiffon skirt
Şifon etek içerinde bir adamın yalvarışlarında kayboldum
But I make these high heels work
Ama bu yüksek topuklarla çalışabilirim
I’ve told you time and time again
Zamanında sana söyledim ve tekrar zamanı
I’m not as think as you drunk I am
Sarhoşken senin gibi düşünemem
And we all fell down
Ve hepimiz aşağı düştük
When the sun came up
Güneş açtığında
I think we’ve had enough
Yeterli olduğumuzu düşündüm





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.