Andra Day – The Only Way Out (Türkçe Çeviri)
Andra Day – The Only Way Out (Türkçe Çeviri)
If you could look inside my life
And use my eyes, would you pity me?
Would you see the desperate nights
And all the lies that brought me to my knees
I keep thinking that I have to make you fall
The way I fell from your betrayal to bring me peace of mind
I will let you move along, just walk away
And wear a cape like you’re some hero.
Eğer hayatımın içine bakarsan
Ve benim gözlerimi kullanırsan, bana acıycak mısın?
Umutsuz geceleri görür müsün?
Ve tüm yalanlar beni dizlerime getiren.
Bunu düşünmeyi sürdürüyorum, seni düşürmek zorundayım.
Bu yolda ben seni ihanetten düşürdüm ve bu bana huzur getirdi.
Birlikte hareket etmenize izin vereceğim, sadece yürü.
Ve bir kahramanmış gibi pelerin giy.
I can’t hear love cause we’re at war
And revenge is so loud and the drums are so proud
But oh, I’m in a cage and I hear mercy say “I’m here now”
And it’s the only way out
I can’t hear love cause we’re at war
But revenge is so loud and the drums are so proud
But I’m still in a cage and I hear mercy say now
It’s the only way out.
Aşkı duyamıyorum çünkü biz savaştayız.
Ve intikamın sesi çok yüksek ve davullar gururlu.
Ama oh, ben kafesin içindeyim ve merhametin şimdi buradayım demesini duyuyorum.
Tek çıkış yolu bu.
Aşkı duyamıyorum çünkü biz savaştayız.
Ve intikamın sesi çok yüksek ve davullar gururlu.
Ama oh, ben kafesin içindeyim ve merhametin şimdi buradayım demesini duyuyorum.
Tek çıkış yolu bu.
I used to hear my father say, “Counterplay ends in defeat”
And I said I’d never be that way
Tried to make you pay cause it would cost me
But you owe me so much more than what you gave to this
I guess every story twists
People tell me let it go, oh, and forget.
Babamın söylediğini duymuştum, ‘Karşı oyun yenilgi ile son bulur.’
Ve ben dedim ki ben asla böyle olmam.
Sana bunu ödemeye çalıştım çünkü bu bana pahalı.
Ama sen bana verdiklerinden daha çok borçlusun.
Sanırım her hikaye katlanmış.
İnsanlar bana bırak gitsin diyor, oh, ve unutuyorum.
I can’t hear love cause we’re at war
And revenge is so loud and the drums are so proud
But oh, I’m in a cage and I hear mercy say “I’m here now”
And it’s the only way out
I can’t hear love cause we’re at war
But revenge is so loud and the drums are so proud
But I’m still in a cage and I hear mercy say now
It’s the only way.
Aşkı duyamıyorum çünkü biz savaştayız.
Ve intikamın sesi çok yüksek ve davullar gururlu.
Ama oh, ben kafesin içindeyim ve merhametin şimdi buradayım demesini duyuyorum.
Tek çıkış yolu bu.
Aşkı duyamıyorum çünkü biz savaştayız.
Ve intikamın sesi çok yüksek ve davullar gururlu.
Ama oh, ben kafesin içindeyim ve merhametin şimdi buradayım demesini duyuyorum.
Tek çıkış yolu bu.
Mercy gave me my way out.
Merhametin tek çıkış yolu bu.
Merhamet bana çıkış yolumu verdi.





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.