5 Seconds of Summer – Catch Fire (Türkçe Çeviri)
Oh say, can you see? This is not who I’m supposed to be
Görebiliyor musun? Bu olmam gereken kişi değil
Without you I’m nobody, killing time
Sensiz ben zaman harcayan bir hiçim
I try to deceive, try to win you desperately
Seni kandırmaya, umutsuzca kazanmaya çalıştım
Now I’m lost in the swirling sea of your sorry eyes
Şimdiyse senin üzgün ve çalkantılı deniz gözlerinde kayboluyorum
All my life, I’ve been waiting for moments to come
Hayatım boyunca doğru anların gelmesini bekledim
When I catch fire, and wash over you like the sun
Ateş aldığımda ve seni tıpkı bir güneş gibi kapladığımda
I will fight, to fix up and get things right
Savaşacağım, her şeyi düzeltmek için
I can’t change the world, but maybe I’ll change your mind
Dünyayı değiştiremem ama belki de fikrini değiştirebilirim
Oh say, do you know? I’m a fool in a one man show
Biliyor musun? Tek kişilik bir gösterideki aptalım
I’m a broken stereo, out of time
Kırık bir teybim zamanı dolmuş olan
So how does it feel? All alone, is it so surreal?
Bu nasıl hissettiriyor? Tamamen yalnız, çok gerçek dışı değil mi?
Because the ghost of survivors guilt can be so unkind
Çünkü suçluluğun hayaletleri oldukça insafsız olabiliyor
All my life, I’ve been waiting for moments to come
Hayatım boyunca doğru anların gelmesini bekledim
When I catch fire, and wash over you like the sun
Ateş aldığımda ve seni tıpkı bir güneş gibi kapladığımda
I will fight, to fix up and get things right
Savaşacağım, her şeyi düzeltmek için
I can’t change the world, but maybe I’ll change your mind
Dünyayı değiştiremem ama belki de fikrini değiştirebilirim
The words you speak, surrounding me
Söylediklerin etrafımı sarıyor
This is broken love, in the first degree
Bu kırık bir aşk, hemde birinci dereceden
The air you breathe is haunting me
Aldığın nefes aklımdan çıkmıyor
Maybe I’ll change your mind
Belki de fikrini değiştirebilirim
All my life, I’ve been waiting for moments to come
Hayatım boyunca doğru anların gelmesini bekledim
When I catch fire, and wash over you like the sun
Ateş aldığımda ve seni tıpkı bir güneş gibi kapladığımda
I will fight, to fix up and get things right
Savaşacağım, her şeyi düzeltmek için
I can’t change the world, but maybe I’ll change your mind
Dünyayı değiştiremem ama belki de fikrini değiştirebilirim





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.