5 Seconds of Summer – The Girl Who Cried Wolf (Türkçe Çeviri)
Every time you say to me it’s over
Bana ne zaman bitti desen
You just wanna start again, it’s just lies
Yeniden başlamasını istiyorsun, bu sadece yalanlardan ibaret
The girl who cries wolf every day
Her gün yalancı çobanlık yapan kız
Ignored by gravity, but in the end, don’t ask why
Yerçekimi tarafından görmezden gelinmiş, ama en sonunda sebebini bile sormuyor
You say you wanna, but do you wanna run away?
İstediğini söylüyorsun, ama kaçmayı istiyor musun?
Your great escape, oh yeah
Senin harika kaçısın, evet
Where you going? Always running
Nereye gidiyorsun? Hep kaçıyorsun
Find a way to call it quits again
Yeniden vazgeçtiğini söylemenin yolunu arıyorsun
So look at me in the eye
Öyleyse gözlerimin içine bak
Is anyone there at all
Orada kimse var mı?
Is anyone there at all
Orada kimse var mı?
Cause I’m not dreaming
Çünkü ben rüya görmüyorum
So look at me in the eye
Öyleyse gözlerimin içine bak
Is anyone there at all
Orada kimse var mı?
Is anyone there at all
Orada kimse var mı?
Cause I’m not leaving
Çünkü ben gitmiyorum
Does it have to be this tragedy?
Böyle bir trajedi olmak zorunda mıydı?
This endless lost parade
Bu sonsuza kadar kaybedilmiş bir gösteri
A castle of facade of make believe
Yalanlarla örülmüş bir kalenin ön cephesi
The truth is spelled out in your eyes
Gerçekler gözlerinden okunuyor
Why don’t you just reach out and make it clear to me?
Neden sadece itiraf edip bunu benim için açık hale getirmiyorsun?
What are you telling me?
Bana ne söylüyorsun?
You say you wanna, but do you wanna run away?
İstediğini söylüyorsun ama kaçmayı istiyor musun?
Your great escape, oh yeah
Senin harika kaçısın, evet
Where you going? Always running
Nereye gidiyorsun? Hep kaçıyorsun?
Find a way to call it quits again
Yeniden vazgeçtiğini söylemenin yolunu arıyorsun
So look at me in the eye
Öyleyse gözlerimin içine bak
Is anyone there at all
Orada kimse var mı?
Is anyone there at all
Orada kimse var mı?
Cause I’m not dreaming
Çünkü ben rüya görmüyorum
So look at me in the eye
Öyleyse gözlerimin içine bak
Is anyone there at all
Orada kimse var mı?
Is anyone there at all
Orada kimse var mı?
Cause I’m not leaving
Çünkü ben gitmiyorum
Is anyone there at all? Is anyone there at all?
Orada birileri var mı? Orada hiçkimse var mı?
Is anyone there at all? Is anyone there at all?
Orada birileri var mı? Orada hiçkimse var mı?
Is anyone there at all? Is anyone there at all?
Orada birileri var mı? Orada hiçkimse var mı?
Is anyone there at all? Cause I’m not dreaming
Orada birileri var mı? Çünkü ben rüya görmüyorum
Is anyone there at all? Is anyone there at all?
Orada birileri var mı? Orada hiçkimse var mı?
Is anyone there at all? Is anyone there at all?
Orada birileri var mı? Orada hiçkimse var mı?
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Gözlerimin içine bak, orada biri var mı?
Is anyone there at all? I’m not dreaming
Orada biri var mı? Ben rüya görmüyorum
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Gözlerimin içine bak, orada biri var mı?
Is anyone there at all? Cause I’m not leaving
Orada birileri var mı? Çünkü ben gitmiyorum





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.