Laura Marano – No Place Like Home (Türkçe Çeviri)
There’s nothing wrong with spending summer in another city
I’ve seen the lights above the streets at night, they look so pretty
I’ve flown above the clouds and thought I’d never come back down (back down)
Yazı başka şehirde geçirmekte sorun yok
Akşamları sokakların üzerinde parlayan ışıkları gördüm, çok güzellerdi
Bulutların üzerinde uçtum ve bir daha asla aşağı inmeyeceğimi düşündüm, aşağı
Now I find myself where I started
Picked right up like we never parted
Feels like I’m in between
Am I wide awake or in a dream? (a dream)
Şimdi kendimi başladığım yerde buluyorum
Hiç ayrılmamışız gibi toparlandık
Arasında kalmış gibi hissediyorum
Uyanık mıyım yoksa hayal mi görüyorum?
No matter where I go
There’s no place like home
There’s no place like home
No no no matter where I go
There’s no no no
There’s no place like…
Nereye giderse gideyim
Ev gibisi yok
Ev gibisi yok
Nereye gittiğim önemi yok yok yok
Yok yok yok
Ev gibisi yok
There’s nothing better than a wave that’s louder than the ocean
I heard the sound and there was love, I felt every emotion
I always wanted more and I got what I waited for (waited for)
Okyanustan daha yüksek sesli olan dalgadan daha iyisi yok
Sesi duydum ve aşk vardı, her duyguyu hissettim
Her zaman daha fazlasını istedim ve beklediğim şeyi aldım (bekledim)
Feet on land, I know I belong here
Can’t forget, I’m never alone here
So put your arms around me
make me feel like I’ve been found (I’m found)
Şansım yaver gitti, buraya ait olduğumu biliyorum
Unutamam, burada asla yalnız değilim
Bu yüzden kollarını etrafıma dola
ve beni bulunmuşum gibbi hissettir (bulundum)
No matter where I go
There’s no place like home
There’s no place like home
No no no matter where I go
There’s no no no
There’s no place like…
Nereye giderse gideyim
Ev gibisi yok
Ev gibisi yok
Nereye gittiğim önemi yok
Yok yok yok
Ev gibisi yok




What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.