Lana Del Rey – First Light ( Türkçe Çeviri )
**”FIRST LIGHT” (İLK IŞIK)**
Run into the sun like
Güneşin içine doğru koş, sanki
It’s the first light of day when you wake
Uyandığında günün ilk ışığıymış gibi
Is it real or is it fake?
Gerçek mi yoksa sahte mi?
Your strength is your youth, just use it and follow the music play
Gücün gençliğin, sadece kullan onu ve müziğin çalışını takip et
Promise you’ll never change (Change, change, change)
Asla değişmeyeceğine söz ver (Değişmeyeceğine, değişmeyeceğine, değişmeyeceğine)
Can’t say I’m surprised to see you running towards the sun
Seni güneşe doğru koşarken gördüğüm için şaşırdım diyemem
Like a moth to a flame (Hey)
Alevin etrafındaki bir güve gibi (Hey)
People try and stop you, all the fates just watch you
İnsanlar seni durdurmaya çalışır, tüm kaderler sadece seni izler
Dying just to know whether you’ll play your life like a game
Hayatını bir oyun gibi oynayıp oynamayacağını bilmek için can atıyorlar
Will you?
Oynar mısın?
Will you?
Oynar mısın?
Will you
Oynar mısın
Play?
Oynar mısın?
Baby, come on
Bebeğim, hadi
You know what you’ve always wanted to do
Her zaman ne yapmak istediğini biliyorsun
But there’s one life for you
Ama senin için sadece bir hayat var
Can’t say I’m surprised to see you running towards the sun
Seni güneşe doğru koşarken gördüğüm için şaşırdım diyemem
Like a moth to a flame (Hey)
Alevin etrafındaki bir güve gibi (Hey)
People try and stop you, all the fates just watch you
İnsanlar seni durdurmaya çalışır, tüm kaderler sadece seni izler
Dying just to know whether you’ll play your life like a game
Hayatını bir oyun gibi oynayıp oynamayacağını bilmek için can atıyorlar
Will you?
Oynar mısın?
Will you?
Oynar mısın?
Will you?
Oynar mısın?
Will you play?
Oynar mısın?
Can’t say I’m surprised to (Stop) see you running towards the sun (Yeah)
Seni güneşe doğru koşarken gördüğüm için şaşırdım diyemem (Dur) (Evet)
It’s the first light of day, hey (Ah, are you ready?)
Günün ilk ışığı, hey (Ah, hazır mısın?)
All the fates just watch you
Tüm kaderler sadece seni izler
Dying just to know whether you’ll play your life like a game
Hayatını bir oyun gibi oynayıp oynamayacağını bilmek için can atıyorlar
Game
Oyun
Will you? (Bond) Will you? (Are you ready?)
Oynar mısın? (Bond) Oynar mısın? (Hazır mısın?)
Will you? Will you?
Oynar mısın? Oynar mısın?
Dying just to know
Bilmek için can atıyorlar
Will you play?
Oynar mısın?



