The Weeknd – Out of Time (Türkçe Çeviri)

The last few months I’ve been working on me, baby
There’s so much trauma in my life
I’ve been so cold to the ones who loved me, baby
I look back now and I realize

Son birkaç aydır üzerimde çalışıyorum bebeğim.
Hayatımda çok fazla travma var.
Beni sevenlere karşı çok soğuktum bebeğim.
Şimdi geriye bakıyorum ve fark ediyorum.

And I remember when I held you
You begged me with your drowning eyes to stay
And I regret I didn’t tell you
Now I can’t keep you from loving him
You made up your mind

Ve seni kucağıma aldığımı hatırlıyorum.
Boğulmakta olan gözlerinle kalmam için bana yalvardın.
Ve sana söylemediğim için pişmanım.
Şimdi onu sevmeni engelleyemem.
Aklın başına geldi mi?

Say I love you, girl, but I’m out of time
Say I’m there for you but I’m out of time
Say that I’ll care for you but I’m out of time
Said I’m too late to make you mine, out of time

Seni seviyorum de kızım ama zamanım kalmadı.
Yanımda olduğunu söyle ama zamanım kalmadı
Sana değer vereceğim de ama zamanım kalmadı.
Seni benim yapmak için çok geç olduğumu söyledin, zamanım kalmadı.

If he mess up just a little
Baby, you know my line
If you don’t trust him a little
Then come right back, girl, come right back
Gimme one chance, just a little
Baby, I’ll treat you right
And I’ll love you like I should’ve loved you all the time

Eğer biraz ortalığı karıştırırsa
Bebeğim, repliğimi biliyorsun.
Eğer ona biraz güvenmezsen
O zaman hemen geri gel kızım, hemen geri gel
Bana bir şans ver, birazcık
Bebeğim, sana iyi davranacağım.
Ve seni her zaman sevmem gerektiği gibi seveceğim.

And I remember when I held you
You begged me with your drowning eyes to stay
And I regret I didn’t tell you
Now I can’t keep you from loving him
You made up your mind

Ve seni kucağıma aldığımı hatırlıyorum.
Boğulmakta olan gözlerinle kalmam için bana yalvardın.
Ve sana söylemediğim için pişmanım.
Şimdi onu sevmeni engelleyemem.
Aklın başına geldi mi?

Say I love you, girl, but I’m out of time
Say I’m there for you but I’m out of time
Say that I’ll care for you but I’m out of time
Said I’m too late to make you mine, out of time

Seni seviyorum de kızım ama zamanım kalmadı.
Yanımda olduğunu söyle ama zamanım kalmadı
Sana değer vereceğim de ama zamanım kalmadı.
Seni benim yapmak için çok geç olduğumu söyledin, zamanım kalmadı.

Ooh singing (Out of time)
Said I had you to myself
But I’m (Out of time)
Say that I’ll care for you but I’m out of time
But I’m too late to make you mine, out of time

Ooh şarkı söylüyorum (Zamanım tükendi)
Kendim için demiştim
Ama ben (Zamanım tükendi)
Sana değer vereceğim de ama zamanım kalmadı.
Ama seni benim yapmak için çok geç kaldım, zamanım tükendi.

Don’t you dare touch that dial
Because like the song says, you are out of time
You’re almost there, but don’t panic
There’s still more music to come
Before you’re completely engulfed in the blissful embrace of that little light you see in the distance
Soon you’ll be healed, forgiven and refreshed
Free from all trauma, pain, guilt, and shame
You may even forget your own name
But before you dwell in that house forever
Here’s thirty minutes of easy listening to some slow tracks
On 103.5 Dawn FM

Sakın o kadrana dokunma
Çünkü şarkının dediği gibi zamanın doldu.
Neredeyse geldin ama panik yapma.
Gelecek daha çok müzik var.
Uzakta gördüğünüz o küçük ışığın mutlu kucaklarına tamamen dalmadan önce
Yakında iyileşeceksin, affedileceksin ve tazeleneceksin
Tüm travma, acı, suçluluk ve utançtan arınmış
Kendi adını bile unutabilirsin.
Ama sonsuza dek o evde yaşamadan önce
İşte bazı yavaş parçaları dinlemek için otuz dakikan var
103.5 Dawn FM’de.