Bridgit Mendler – Hurricane (Türkçe Çeviri)
Bridgit Mendler – Hurricane (Türkçe Çeviri)
Think the clouds are clogging up my brain
Sanırım bulutlar beynimi bulandırıyor
Like the weather drain same as the tears on my face
Yüzümdeki yaşlar tıpkı havanın kuruması gibi
And I’m stuck up in the storm eye
Ve ben fırtına gözünde azametliyim
I guess I’ll be alright
Sanırım iyi olacağım
Oh (uh oh uh oh)
Oh oh (uh oh uh oh)
Then it hits me like
Sonra o bana vuruyor
Oh (uh oh uh oh)
Oh no (uh oh uh oh uh uh oh)
And you’re that wind that swept me off my feet
Ve sen beni ayaklarımdan sürükleyen rüzgarsın
Got me flying til I’m crying and I’m down on my knees
Ağlayana ve dizlerimin üstüne çökene kadar beni uçuruyorsun
That’s what Dorothy was afraid of
Dorothy’nin korktuğu buydu
The sneaky tornado
Sinsi kasırga
Oh (uh oh uh oh)
Oh oh (uh oh uh oh)
There’s no place like home
Evime benzeyen hiçbir yer yok
(Uh oh uh oh)
I’m boarding up the windows
Pencereyi tahtalarla kapatıyorum
Locking up my heart
Kalbimi kilitliyorum
It’s like every time the wind blows
Bu tıpkı rüzgarın her zaman esmesi gibi
I feel it tearing us apart
Bizi parça parça ettiğini hissediyorum
Every time he smiles
O her gülümsediğinde
I let him in again
Onun kalbime girmesine tekrar izin veriyorum
Everything is fine
Herşey güzel
When you’re standing in the eye of the hurricane
Sen kasırganın gözünde durduğun zaman
Here comes the sun, here comes the rain
Burada güneş açtırıyor, yağmur yağdırıyorsun
Standing in the eye of the hurricane
Kasırganın gözünde oturduğunda
Here comes the sun, here comes the rain
Burada güneş açtırıyor, yağmur yağdırıyorsun
Standing in the eye of the hurricane
Kasırganın gözünde oturduğunda
I’m flopping on my bed like a flying squirrel
Uçan sincap gibi yatağımda çırpınıyorum
Like a little girl hurt by the big bad world
Tıpkı küçük bir kızın bu büyük, kötü dünyadan incinmesi gibi
Yeah, it’s twisting up my insides
Evet, bu içimdekileri büküp bırakıyor
Can’t hide it on the outside
Dışarıda saklanamıyorum
Oh (uh oh uh oh)
Oh oh (uh oh uh oh)
Yeah, it hits me like
Evet, o bana vuruyor
Oh (uh oh uh oh)
Oh no (uh oh uh oh uh uh oh)
And that’s when you hold me, you hold me
Ve sen bana tutunduğunda, beni tuttuğunda
You tell me that you know me, I’ll never be lonely
Beni tanıdığını söylüyorsun, asla yalnız olmayacağımı
Say we made it through the storm now
Şimdi fırtınanın üstesinden geleceğimizi söylüyorsun
But I’m still on the look out
Ama ben hala dikkat ediyorum
Oh (uh oh uh oh)
Oh oh (uh oh uh oh)
The air’s getting cold
Hava soğuyor
(Uh oh uh oh)
Cold
Soğuk
I’m boarding up the windows
Pencereyi tahtalarla kapatıyorum
Locking up my heart
Kalbimi kilitliyorum
It’s like every time the wind blows
Bu tıpkı rüzgarın her zaman esmesi gibi
I feel it tearing us apart
Bizi parça parça ettiğini hissediyorum
Every time he smiles
O her gülümsediğinde
I let him in again
Onun kalbime girmesine tekrar izin veriyorum
Everything is fine
Herşey güzel
When you’re standing in the eye of the hurricane
Sen kasırganın gözünde durduğun zaman
Here comes the sun, here comes the rain
Burada güneş açtırıyor, yağmur yağdırıyorsun
Standing in the eye of the hurricane
Kasırganın gözünde durduğunda
Here comes the sun, here comes the rain
Burada güneş açtırıyor, yağmur yağdırıyorsun
Standing in the eye of the hurricane
Kasırganın gözünde durduğunda
He picks me up like
Beni toparlıyor
He’s got the way of the hurricane
O kasırganın başka bir türü gibi
And I think I’m fine like
Ve sanırım ben iyiyim
I’m in the eye of the hurricane
Tıpkı kasırganın gözündeymişim gibi
He picks me up like
Beni toparlıyor
He’s got the way of the hurricane
O kasırganın başka bir türü gibi
And I think I’m fine like
Ve sanırım ben iyiyim
I’m in the eye of the hurricane
Tıpkı kasırganın gözündeymişim gibi
And I’m floating, floating
Ve ben süzülüyorum, süzülüyorum
And I don’t know when, know when I’m gonna drop
Ve bilmiyorum ne zaman, ne zaman damlayacağım
He’s got the way, he’s got the way
O bir yola sahip, bir yola sahip
I’m boarding up the windows
Pencereyi tahtalarla kapatıyorum
Locking up my heart
Kalbimi kilitliyorum
It’s like every time the wind blows
Bu tıpkı rüzgarın her zaman esmesi gibi
I feel it tearing us apart
Bizi parça parça ettiğini hissediyorum
Every time he smiles
O her gülümsediğinde
I let him in again
Onun kalbime girmesine tekrar izin veriyorum
Everything is fine
Herşey güzel
When you’re standing in the eye of the hurricane
Sen kasırganın gözünde durduğun zaman
Here comes the sun, here comes the rain
Burada güneş açtırıyor, yağmur yağdırıyorsun
Standing in the eye of the hurricane
Kasırganın gözünde durduğunda
Here comes the sun, here comes the rain
Burada güneş açtırıyor, yağmur yağdırıyorsun
Standing in the eye of the hurricane
Kasırganın gözünde durduğunda
He picks me up like
Beni toparlıyor
He’s got the way of the hurricane
O kasırganın başka bir türü gibi
And I think I’m fine like
Ve sanırım ben iyiyim
I’m in the eye of the hurricane
Tıpkı kasırganın gözündeymişim gibi
He picks me up like
Beni toparlıyor
He’s got the way of the hurricane
O kasırganın başka bir türü gibi
And I think I’m fine like
Ve sanırım ben iyiyim
I’m in the eye of the hurricane
Tıpkı kasırganın gözündeymişim gibi
Oooh ooh ooh
Oooh ooh ooh
shikoto
Sonunda iyi bir çeviri! Teşekkürler.