5 Seconds of Summer – 18 (Türkçe Çeviri)
I wish that I was eighteen
Keşke 18 olsaydım
Do all the things you read in a magazine
Dergilerde okuduğun her şeyi yapabilseydim
I’m not saying I wanna be Charlie Sheen
Charlie Sheen falan olmak istediğimi söylemiyorum
She’s just a little bit older
O yaşça biraz büyük
But I want to get to know her
Ama onu tanımak istiyorum
She said it’s already over
O bu işin çoktan bittiğini söyledi
So tell me what else can I do?
Söyle bana daha başka ne yapabilirim?
I bought my fake ID for you
Senin için sahta kimlik satın aldım
She told me to meet her there
Bana onunla orada buluşmamı söyledi
I can’t afford a bus fare
Otobüs ücretini bile karşılayamıyorum
I’m not old enough for her
Onun için yeterince büyük değilim
I’m just waiting ’til I’m eighteen
18 olmayı bekliyorum sadece
I think she wants to get with me
Sanırım bana ayak uydurmak istedi
But she’s got a job in the city
Ama şehirde bir işe girdi
Says that she’s always too busy
Sürekli meşgul olduğunu söyleyip duruyor
She’s got a naughty tattoo, in place that I want to get to,
Benimde yaptırmayı istediğim bir yerine yaramaz bir dövme yaptırdı
But my mom still drives me to school
Ama diğer yandan beni okula hala annem bırakıyor
So tell me what else can I do?
Söyle bana daha başka ne yapabilirim?
I bought my fake ID for you
Senin için sahta kimlik satın aldım
She told me to meet her there
Bana onunla orada buluşmamı söyledi
I can’t afford a bus fare
Otobüs ücretini bile karşılayamıyorum
I’m not old enough for her
Onun için yeterince büyük değilim
I’m just waiting ’til I’m eighteen
18 olmayı bekliyorum sadece
You got me waiting in a queue for a bar I can’t get into
Beni içeriye bile giremeyeceğim bir barın önünde, sırada beklettin
I’m not old enough for her
Onun için yeterince büyük değilim
I’m just waiting ’til I’m eighteen
18 olmayı bekliyorum sadece
In my bedroom thinking of ya
Odamda, seni düşünüyorum
Her pictures in my private folder
Fotoğrafları özel dosyamda
I know one day that I will hold her
Biliyorum bir gün ona sarılacağım
I’ll make my move when I get older
Büyüdüğümde hamlemi yapabileceğim
Make my move when I get older
Büyüdüğümde hamlemi yapacağım
She told me to meet her there
Bana onunla orada buluşmamı söyledi
I can’t afford a bus fare
Otobüs ücretini bile karşılayamıyorum
I’m not old enough for her
Onun için yeterince büyük değilim
I’m just waiting ’til I’m eighteen
18 olmayı bekliyorum sadece
You got me waiting in a queue for a bar I can’t get into
Beni içeriye bile giremeyeceğim bir barın önünde, sırada beklettin
I’m not old enough for her
Onun için yeterince büyük değilim
I’m just waiting ’til I’m eighteen
18 olmayı bekliyorum sadece
I’m so sick of waiting ’til I’m eighteen
18ime kadar beklemekten bıktım





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.