Bryan Adams – Please Forgive Me ( Türkçe Çeviri )
**”LÜTFEN BENİ AFFET”**
**[Bölüm 1]**
It still feels like our first night together
**Hâlâ ilk gecemiz gibi hissediyorum**
Feels like the first kiss
**İlk öpücük gibi**
It’s getting better baby
**Gittikçe daha iyi oluyor bebeğim**
No one can better this
**Kimse bundan daha iyisini yapamaz**
**[Nakarat]**
Please forgive me, I know not what I do
**Lütfen beni affet, ne yaptığımı bilmiyorum**
Please forgive me, I can’t stop loving you
**Lütfen beni affet, seni sevmeyi bırakamıyorum**
Don’t deny me, this pain I’m going through
**Beni reddetme, yaşadığım bu acıyı**
Please believe me, every word I say is true
**Lütfen inan bana, söylediğim her kelime doğru**
**[Bölüm 2]**
Still feels like our best times are together
**Hâlâ en iyi zamanlarımız birlikteymiş gibi**
Feels like the first touch
**İlk dokunuş gibi**
We’re still getting closer baby
**Hâlâ yakınlaşıyoruz bebeğim**
Can’t get closer enough
**Yeterince yakın olamıyoruz**
**[Köprü]**
I remember the smell of your skin
**Teninin kokusunu hatırlıyorum**
I remember everything
**Her şeyi hatırlıyorum**
I remember the nights, you know I still do
**Geceleri hatırlıyorum, biliyorsun hâlâ**
**[Son]**
The one thing I’m sure of
**Emin olduğum tek şey**
Is the way we make love
**Sevişme şeklimiz**
I can’t stop loving you
**Seni sevmeyi bırakamıyorum**
—
### **Çeviri Notları:**
1. “Can’t stop loving you” → **”Seni sevmeyi bırakamıyorum”** (Takıntılı aşk)
2. “First touch” → **”İlk dokunuş”** (Unutulmaz anı)
3. “Make love” → **”Sevişmek”** (Samimi bağ)
Şarkı, **takıntılı bir aşkın tutkulu itirafını** anlatıyor.
🔥 *”Yeterince yakın olamıyoruz” dizesi doyumsuz aşkı simgeliyor.*
(Not: Orijinal metnin duygusal yoğunluğu ve samimiyeti korunmuştur.)



