Now Reading: Carly Rae Jepsen – Too Much (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Carly Rae Jepsen – Too Much (Türkçe Çeviri)

svg191


Am I bad for you?

Ben senin için kötü müyüm?
‘Cause I live for the fire, and the rain, and the drama too, boy

Çünkü ben ateş , yağmur için ve drama için de yaşıyorum , erkeğim
And it feels like you never say what you want

Ve ne istediğini asla söylemiyormuş gibi hissettiriyorsun
And it feels like I can’t get through, babe

Ve geçemiyormuşum gibi hissederim, bebeğim
Ooh, babe

Ooh, bebeğim


‘Cause when I get so low, it takes me higher (Feel the love)

Çünkü ben yavaşladığımda, beni yükseklere alır (Aşkı hisset)
I’m not afraid to know my heart’s desire, ooh-ah!

Kalbimin arzusunu bilmekten korkmuyorum, ooh- ah!


When I party, then I party too much

Ben partideyken, sonra çok fazla partideyim
When I feel it, then I feel it too much

Ben onu hissederken, sonra ben çok fazla hissederim
When I’m thinking, then I’m thinking too much

Ben düşünürken, sonra ben çok fazla düşünüyorum
When I’m drinking, then I’m drinking too much

Ben içerken, sonra çok fazla içiyorum
I’ll do anything to get to the rush

Acele etmek için her hangi bir şey yapmayacağım
Now I’m dancing, and I’m dancing too much

Şimdi ben dans ediyorum ve ben çok fazla dans ediyorum
So be careful if you’re wanting this touch

Eğer bu dokunuşu istiyorsan dikkatli ol
‘Cause if I love you, then I love you too much

Çünkü eğer ben seni seversem, sonra ben çok fazla seviyorum


Is this too, is this too

Bu da mı, bu da mı
Is this too much?

Bu da mı çok fazla?
Is this too, is this too

Bu da mı, bu da mı
Is this too much?

Bu da mı çok fazla?


Am I too close?

Ben de mi yakınım?
‘Cause you fold into me like a heart with a beat

Çünkü sen bir kalp atışı ile beni içime katladın
I know now, I know now

Şimdi biliyorum, şimdi biliyorum
And did you know that I’m wild for your skin

Ve cildin için vahşi olduğumu biliyor muydun
And the dance that we’re in?

Ve içerideyken dans ettiğimi?
So close now, so close now

Öyleyse şimdi yaklaş, öyleyse şimdi yaklaş

Before the rainy season

Yağmur mevsiminden önce
It’s hard to get to know me

Beni bilmen zordu
Are you down-do-down?

Sen aşağı- aş-aşağı da mısın?
Down-do-down

Aşağı-aş-aşağı
Trust the, trust the feeling

Güven, hislere güven
It’s hard to get to know you

Seni bilmek zordu
But I’m down-do-down

Ama ben aşağı-aş-aşağıdayım
I’m down-do-down

Ben aşağı-aş-aşağıdayım



svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Carly Rae Jepsen – Too Much (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme