Christina Aguilera – Sick of Sittin’ (Türkçe Çeviri)
Sick of Sittin’ (Oturmaktan Sıkıldım)
Okay you guys
Tamam siz çocuklar
Is everybody ready?
Herkes hazır mı?
Oh, oh, ha
I ain’t built for no fake shit
Sahte boktan yapılmadım
Bitch don’t play me, I raise kids
Sürtük benimle oynama, çocukları büyüttüm
Just be thankful I gave you this
Sadece sana bunu verdiğim için minnettar ol
‘Cause I don’t need it
Çünkü buna ihtiyacım yok
Don’t try to tell me I’m crazy
Bana deli olduğumu söylemeye çalışma
It’s good pay, but it’s slavery
Bu iyi ödeme, ama bu kölelik
I can’t live with these chains on me
Bu zincirlerle yaşayamam
I have to get free
Özgür olmak zorundayım
I’m sick of sittin’, I’m sick of sittin’
Oturmaktan sıkıldım, oturmaktan sıkıldım
I’m sick of sittin’, I been workin’ too hard to not be livin’
Oturmaktan sıkıldım, ben yaşamak için çok fazla çalışıyordum
I’m sick of sittin’, I don’t need it no more
Oturmaktan sıkıldım, buna daha fazla ihtiyacım yok
I’m sick of sittin’, I’m sick of sittin’
Oturmaktan sıkıldım, oturmaktan sıkıldım
I’m sick of sittin’, I been workin’ too hard to not be livin’
Oturmaktan sıkıldım, ben yaşamak için çok fazla çalışıyordum
I’m sick of sittin’, I don’t need it no more
Oturmaktan sıkıldım, buna daha fazla ihtiyacım yok
I don’t need it anymore, yeah
Buna daha fazla ihtiyacım yok, evet
Oh no, no
Hayır, hayır
I don’t need it anymore
Buna daha fazla ihtiyacım yok
Just don’t need it, just don’t need it
Şimdi buna ihtiyacım yok, şimdi buna ihtiyacım yok
Yeah
Evet
I make it a policy not to tell anybody to sit down
Kimseye oturmasını söylemek için politika yapmıyorum
I just still encourage everybody else to stand up
Ben sadece hala herkesi kalkmaya teşvik ediyorum
I survived the dark ages
Karanlık yaşlardan sağ çıktım
But the former trailblazer took out the knife and cut ties
Ama önceki yol göstericiler bışağı aldı ve bağları kesti
I’m just fine
Ben şimdi iyiyim
Honey, don’t do me no favours
Tatlım, bana hiç iyilik yapma
The root of evil couldn’t change me
Kötülüğün kökü beni değiştiremez
You pray for them, but don’t pray for me
Sen onlar için dua edersin am abenim için dua etme
I can’t move with these chains on me
Üstümdeki bu zincirlerle yürüyemem
I have to get free
Özgür olmak zorundayım
I’m sick of sittin’, I’m sick of sittin’
Oturmaktan sıkıldım, oturmaktan sıkıldım
I’m sick of sittin’, I been workin’ too hard to not be livin’
Oturmaktan sıkıldım, ben yaşamak için çok fazla çalışıyordum
I’m sick of sittin’, I don’t need it no more
Oturmaktan sıkıldım, buna daha fazla ihtiyacım yok
I’m sick of sittin’, I’m sick of sittin’
Oturmaktan sıkıldım, oturmaktan sıkıldım
I’m sick of sittin’, I been workin’ too hard to not be livin’
Oturmaktan sıkıldım, ben yaşamak için çok fazla çalışıyordum
I’m sick of sittin’, I don’t need it no more
Oturmaktan sıkıldım, buna daha fazla ihtiyacım yok
Gotta let it go, let it go, let it go
Bırakıp gitmeli, bırak gitsin, bırak gitsin
Had to be free, oh
Özgür olmak zorundaydı
I don’t need it anymore
Buna artık ihtiyacım yok
I don’t, no, I don’t, no
Yok, hayır, yok, hayır
They wanna take my shine
Parıltımı almak istiyorlar
They wanna take my time
Zamanımı almak istiyorlar
But I’mma take what’s mine
Ama ben benimkini alacağım
Don’t play with me
Benimle oynama
They try to use my name
İsmimi kullanmaya çalışıyorlar
Oh, what they wouldn’t do for the fame
Onlar ün için ne yapmazlar ki
But I ain’t you and we ain’t the same
Ama ben sen değilim ve biz aynı değiliz
This ain’t a game to me
Bu benim için bir oyun değil
I’m sick of sittin’, I’m sick of sittin’
Oturmaktan sıkıldım, oturmaktan sıkıldım
I’m sick of sittin’, I been workin’ too hard to not be livin’
Oturmaktan sıkıldım, ben yaşamak için çok fazla çalışıyordum
I’m sick of sittin’, I don’t need it no more
Oturmaktan sıkıldım, buna daha fazla ihtiyacım yok
I’m sick of sittin’, I’m sick of sittin’
Oturmaktan sıkıldım, oturmaktan sıkıldım
I’m sick of sittin’, I been workin’ too hard to not be livin’
Oturmaktan sıkıldım, ben yaşamak için çok fazla çalışıyordum
I’m sick of sittin’, I don’t need it no more
Oturmaktan sıkıldım, buna daha fazla ihtiyacım yok
I don’t need it anymore
Artık buna ihtiyacım yok
I don’t need it anymore
Artık buna ihtiyacım yok
Now
Şimdi





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.