Demi Lovato – For You (Türkçe Çeviri)
For You
Demi Lovato
Reasons why you ran don’t make you a good man
Kaçmanın sebepleri seni iyi bir adam yapmaz
Yes, I understand
Evet , anlıyorum
You were on time at the wrong time
Yanlış zamanda zamanında geldin
I was debating, but tried and I don’t know why
Düşünüp duruyorum ama denedim ve nedenini bilmiyorum
You can act cold on a dime and so outta line
Soğuk davranabilir ve çizginin dışına çıkabilirsin
For you
Senin için
I’d do anything for you
Senin için her şeyi yaparım
Nail my heart to the ceiling
Tavana kalbimi çivile
I’d put my fist through a wall
Duvara yumruk atmak istiyorum
How come (how come)
Nasıl olur? (nasıl olur)
I stick around when I break down (break down, break down)
Yıkıldığımda etrafta takılıyordum
I take the blows like a champion (champion,
champion, )
Darbeleri bir şampiyon gibi alıyorum (şampiyon, şampiyon)
but I get nothing at all
Ama hiçbir şeyim yok
Reasons for my hope all make me a big joke
Umutlarımın nedenlerinin hepsi bana büyük bir şaka yaptı
I already know
Zaten biliyordum
You were just fine, I was just fine
Sen iyisin, ben iyiyim
Why did we turn a good time to a dark one?
Neden iyi zamanları bir karanlığa dönüştürdük?
I give you a chance, but the better man never comes
Sana bir şans verdim ama asla daha iyi bir adam gelmeyecek
For you
Senin için
I’d do anything for you
Senin için her şeyi yaparım
Nail my heart to the ceiling
Tavana kalbimi çivile
I’d put my fist through a wall
Duvara yumruk atmak istiyorum
How come (how come)
Nasıl olur? (nasıl olur)
I stick around when I break down (break down, break down)
Yıkıldığımda etrafta takılıyordum
I take the blows like a champion (champion,
champion, )
Darbeleri bir şampiyon gibi alıyorum (şampiyon, şampiyon)
but I get nothing at all
Ama hiçbir şeyim yok
But I get nothing at all
Ama hiçbir şeyim yok
But I get nothing at all
Ama hiçbir şeyim yok
For you
Senin için
I’d do anything for you
Senin için her şeyi yaparım
I would do anything for you
Senin için her şeyi yaparım
I would do
Yaparım
(put my fist through a wall)
(Duvara yumruk atmak istiyorum)
Anything for you
Her şeyi senin için
I would do anything
Her şeyi yaparım
For you
Senin için
I’d do anything for you
Senin için her şeyi yaparım
Nail my heart to the ceiling
Tavana kalbimi çivile
I’d put my fist through a wall8
Duvara yumruk atmak istiyorum
How come (how come)
Nasıl olur? (nasıl olur)
I stick around when I break down (break down, break down)
Yıkıldığımda etrafta takılıyordum
I take the blows like a champion (champion,
champion, )
Darbeleri bir şampiyon gibi alıyorum (şampiyon, şampiyon)
but I get nothing at all
Ama hiçbir şeyim yok
But I get nothing at all
Ama hiçbir şeyim yok
But I get nothing at all
Ama hiçbir şeyim yok
For you
Senin için
I’d do anything for you
Senin için her şeyi yaparım
I would do anything for you
Senin için her şeyi yaparım
I would do anything for you
Senin için her şeyi yaparım
I would do anything
Her şeyi yaparım
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.