Echosmith – Goodbye (Türkçe Çeviri)
Goodbye (Hoşçakal)
Try not to let the burn become a scar
Yanıkların yara izi olmasına izin vermemeye çalış
What’s left of me is only broken parts
Benden geriye kalan sadece kırık parçalar
You take the pretty and color it dark
Güzelliği aldın ve kararttın
My only grievance is a broken heart
Tek şikayetim kırık bir kalp
When you finally find yourself
Nihayet kendini bulduğunda
Tell him I said, tell him I said
Ona de ki, ona söylediğimi söyle
When you finally find yourself
Nihayet kendini bulduğunda
Tell him I said, tell him I said
Ona de ki, ona söylediğimi söyle
“Goodbye”
Hoşçakal
“Goodbye”
Hoşçakal
You’re riding paper airplanes
Kağıttan uçaklar uçuruyorsun
Can’t see the string
Sahtekarlığı göremiyorsun
You cover up the poison, with poetry
Zehri saklıyorsun şiirle
You traded roses and left me sorry
Gülleri takas ettin ve beni kederli bıraktın
My only grievance is a broken dream
Tek şikayetim kırık bir hayal
When you finally find yourself
Nihayet kendini bulduğunda
Tell him I said, tell him I said
Ona de ki, ona söylediğimi söyle
When you finally find yourself
Nihayet kendini bulduğunda
Tell him I said, tell him I said
Ona de ki, ona söylediğimi söyle
“Goodbye” (x4)
Hoşçakal
Ooh-oh-ooh
Tell him I said, tell him I said, ooh-oh-ooh (x4)
Ona de ki, ona söylediğimi söyle
When you finally find yourself (find yourself)
Nihayet kendini bulduğunda (kendini bulduğunda)
Tell him I said, tell him I said
Ona de ki, ona söylediğimi söyle
When you finally find yourself
Nihayet kendini bulduğunda
Tell him I said, tell him I said
Ona de ki, ona söylediğimi söyle
“Goodbye” (x5)
Hoşçakal





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.