Ed Sheeran & 50 Cent & Eminem – Remember The Name (Türkçe Çeviri)

[Ed Sheeran:]
Yeah I was born a misfit, grew up ten miles from the town of Ipswich
Wanted to make it big I wished it to existence
I never was a sick kid, always dismissed quick
Stick to singing, stop rapping like it’s Christmas

Uyumsuz olarak doğdum ben, Ipswich’ten 10 mil uzakta büyüdüm
Büyük bir şeyler varolsun istedim
Hasta çocuk değildim hiçbir zaman, hemen kovulurdum işten
Şarkı söylemeye tutun, Yılbaşıymışçasına rap yapmayı bırak


And if you’re talkin’ money then my conversation’s shiftin’
My dreams are bigger than just being on the rich list
Might be insanity but people call it gifted
My face is going numb from the shit this stuff is mixed with

Para hakkında konuşuyorsan, sohbetin rengi değişir o zaman
Zenginler listesinde olmaktan daha büyük hayallerim
Delilik olabilir ama insanlar buna “yetenek” diyor
Bu şeyin karışıklığı yüzünden, yüzüm uyuşuyor


Watch how the lyrics in this song might get twisted
My wife wears red but looks better without the lipstick
I’m a private guy, and you know nothing about my business
And if I had my fifteen minutes, I must have missed ’em

Bu şarkının sözleri nasıl çarpıtılacak izle
Eşim kırmızı giyiyor ama ruj olmadan daha iyi görünüyor
Ben gizli bir adamım, sizler benim hakkımda olanları bilmezsiniz
15 dakikam olsaydı, onları kaçırmam gerekirdi

Twenty years old is when I came in the game
And now it’s eight years on and you Remember The Name
And if you thought I was good well then I’m better today
But it’s ironic how you people thought I’d never be great

Bu oyuna girdiğimde 20 yaşındaydım
Ve artık 8 yıl geçti, ismi hatırlıyorsun
Zamanında iyi olduğumu düşündüyseniz, bugün daha da iyiyim
Ama siz insanların asla iyi olmayacağımı düşünmeniz, ironik

I like my shows open air, Tokyo to Delaware
Put your phones in the air if you wanna be rocked
You know I want way more than I already got
Give me a song with Eminem and 50 Cent “In Da Club”

Açık hava konserlerini seviyorum, Tokyo’dan, Delaware’e
Eğlenmek istiyorsanız, telefonları çıkarın
Sahip olduğumdan fazlasını istediğimi biliyorsunuz
“Klüpte”* Eminem ve 50 Cent ile bir şarkı söyleyeyim

You know it ain’t my time to call it a day
I wanna crack on and I wanna be paid
But it’s ’bout time you remember the name
Aye-aye, aye-aye

“Bugünlük bu kadar yeter” diyebileceğim zaman daha gelmedi, biliyorsunuz
Şen şakrak olmak istiyorum, param ödensin istiyorum
Ama o ismi hatırlama zamanınız geldi

You know it ain’t my time to call it a day
I wanna crack on and I wanna be paid
But it’s ’bout time you remember the name
Aye-aye, aye-aye

“Bugünlük bu kadar yeter” diyebileceğim zaman daha gelmedi, biliyorsunuz
Şen şakrak olmak istiyorum, param ödensin istiyorum
Ama o ismi hatırlama zamanınız geldi

[Eminem:]
Hey, hey, hey
I can still remember (What?)
Tryna shop a deal (Uh-huh)
From Taco Bell to TRL, I climbed the Billboard charts
To the top until as fate would have it (Yeah)

Hala hatırlayabiliyorum (neyi?)
Anlaşma yapmaya çalışıyordum
*Taco Bell’den TRL’e*, Bilboard listelerinde en üste çıktım,
Şüphe götürmez bir gerçek olana dek.


Became an addict, funny ’cause I had pop appeal
But they said time’ll tell (What?) If I’d prevail (Huh?)
And all I did was (What?) Put Nine Inch Nails (Where?)
In my eye-lids now (What?) I’m seeing diamond sales
Like I’m in Zales (Yeah) Without a doubt, by any means

Bağımlı oldum, komik, çünkü mutluydum
Ama “Zaman gösterecek” dediler (neyi?) Eğer yenersem (ne?)
Ve tek yaptığım (ne?) Nine Inch Nails dinlemekti (nerede?)
Gözlerimi kapatınca (ne?) Elmas satışlarını görüyorum
*Zales’deymişim gibi, şüphesiz, mümkün mertebe

If rap was skinny jeans, I couldn’t do anything in ’em
I’d be splitting seams of denim when I’m spitting schemes
Which really means, no if ands or butts, are squeezin’ in between
You sleep on me, ’cause you’re only fuckin’ living in your dreams

Rap, skinny pantolonsa, onun içinde bir şey yapamazdım
Ben sözlerimi sıralarken, kotun dikişlerini patlatırdım
Bu da demek oluyor ki, aması maması yok, arada sıkışıp kalmışsınız
Rüyanızda beni görüyorsunuz çünkü siz sadece o lanet olası rüya aleminde yaşıyorsunuz


Not even when I’m on my death bed
Man, I feel like Ed, it isn’t time to drop the mic yet
So, why would I quit? The thought that I would stop when I’m dead
Just popped in my head, I said it, then forgot what I said

Ölüm döşeğinde bile değilim.
Adamım,Ed gibi hissediyorum, mikrofonu bırakma zamanı gelmedi daha
Ee, neden bırakayım o zaman? Öldüğümde bırakırım diye düşünüyorum
Kafam patlıyor, söyledim sonra ne söylediğimi unuttum

[Ed Sheeran & Eminem:]
My time to call it a day
I got rap locked and I’m already paid
But it’s ’bout time you remember the name
Aye-aye, aye-aye

“Bugünlük bu kadar yeter”
Rap yaptım ve paramı aldım çoktan
Ama o ismi hatırlama zamanınız geldi

You know it ain’t my time to call it a day
I got rap locked and I’m already paid
But it’s ’bout time you remember the name
Aye-aye, aye-aye

“Bugünlük bu kadar yeter” diyebileceğim zaman daha gelmedi, biliyorsunuz
Rap yaptım ve paramı aldım çoktan
Ama o ismi hatırlama zamanınız geldi

[50 Cent:]
Ain’t nobody cold as me, I dress so fresh, so clean
You could find me in my whip rockin my Fendi drip
Man, you know just what I mean
Shining, wrist with the rocks on it
Bashimi’s the lox on it
Everything my voice on, the shit knock, don’t it?

Kimse benim kadar soğuk değildir, yeni, temiz giyinirim ben
Fendi* kıyafetlerimin içinde, kambçılar atarken bulabilirsiniz beni
Adamım, ne kastettiğimi biliyorsun
Parlıyor bileklerimdeki taşlar
İnce dilimlenmiş at eti gibi.
Sözümün geçtiği her şeyde, konu kapanır, değil mi?


Balenciaga saga, I’m in Bergdorf ballin’
It’s just another episode, my hoes, I spoil ’em
She like the fly shit, and I like to buy shit
Shit, I’m gettin’ stupid money, what else we gon’ do with money?
Bitch we be ballin’ out, the king bringing 50 bottles
Tonight we gon’ blow a check, worry ’bout the shit tomorrow

Balenciaga efsanesi, Bergdorf’ta takılıyorum*
Bu başka bir bölüm, sürtüklerimi şımartıyorum
O uçmayı seviyor, ben de bir şeyler satın almayı seviyorum
Hay ben böyle işin, bir yerlerden para geliyor, başka ne yapacağız bu para ile?
Kızım, takılıyoruz, kral 50 şişe getiriyor
Bu gece çekler havada uçacak, yarın için endişeleniyorum


The turn up is so real, we ’bout to be super lit
Boy, I’m kickin’ straight facts, that’s just how we do this shit
Tomorrow we hangin’ over, ’til we start feelin’ sober
Then it’s time to start it over, here we go again

Sonuçlar epey gerçek, harika olmak üzereyiz
Oğlum, Gerçekleri göz ardı ediyorum, bizim tarzımız bu
Yarın devam edeceğiz, ayılana kadar
Sonra yeniden başlayacağız, haydi bakalım

[Ed Sheeran & 50 Cent:]
You know it ain’t my time to call it a day
I got rap locked and I’m already paid
And it’s ’bout time you remember the name
Aye-aye, aye-aye

“Bugünlük bu kadar yeter” diyebileceğim zaman daha gelmedi, biliyorsunuz
Rap yaptım ve paramı aldım çoktan
Ama o ismi hatırlama zamanınız geldi

You know it ain’t my time to call it a day
I got rap locked and I’m already paid
But it’s ’bout time you remember the name
Aye-aye, aye-aye

“Bugünlük bu kadar yeter” diyebileceğim zaman daha gelmedi, biliyorsunuz
Rap yaptım ve paramı aldım çoktan
Ama o ismi hatırlama zamanınız geldi


In Da Club (Klüpte): 50 Cent’in 2003’te çıkardığı şarkı.
Taco Bell: Taco satan ünlü fast food zinciri
TRL: İtalyan müzik ödülleri
Zales: Mücevher şirketi
Fendi: Giyim markası
Bergdorf : New York’ta lüks bir mağaza