Eminem – Still Don’t Give A Fuck (Türkçe Çeviri)
[Intro]
A lot of people ask me, am I afraid of death?
Herkes bana ölmekten korkuyor musun diye soruyor?
Hell yeah, I’m afraid of death
Tabi korkuyorum amk
I don’t want to die yet
Henüz ölmek istemiyorum
A lot of people think that I worship the devil
Bir çok insan şeytana taptığımı düşünüyormuş
That I do all types of retarded shit
Her ne bok varsa kullanıyormuşum
Look, I can’t change the way I think
Düşünme şeklimi değiştiremem
And I can’t change the way I am
Olduğum şekli de değiştiremem
But if I offended you
Ama eğer seni gücendirmişsem
Good
Güzel
‘Cause I still don’t give a fuck
Çünkü hala sikimde değil
I’m zonin’ off of one joint, stoppin’ a limo
Sigarayı yaktım, limuzini durdurdum
Hopped in the window, shoppin’ a demo at gunpoint
Camından içine atladım, adamın kafasına silahı doğrultup albümü sattım
A lyricist without a clue, what year is this?
Hiçbir şeyden haberi olmayan bir söz yazarıyım, hangi yıldayız?
Fuck a needle, here’s a sword, body pierce with this
İğneyi siktir et, buyur kılıç, vücudunu bununla del
Livin’ amok, never givin’ a fuck
Sorumsuzca yaşıyorum ama bunu hiç siklemedim
Give me the keys, I’m drunk
Arabanın anahtarları ver, sarhoşum
And I’ve never driven a truck
Ve daha önce hiç kamyon sürmedim
But I smoke dope in a cab
Ama takside uyuşturucu içtim
I’ll stab you with the sharpest knife I can grab
Seni bulabildiğim en keskin bıçakla bıçaklayacağım
Come back the next week and re-open your scab (Yeah!)
Sonraki hafta geri gelip o bıçakladığım yeri tekrar açacağım
A killer instinct runs in the blood
Katilin içgüdüsü kanında akar
Emptyin’ full clips and buryin’ guns in the mud
İnsanların kafasına şarjörü boşalttıktan sonra silahı toprağa gömerim
I’ve calmed down now, I was heavy once into drugs
Şimdi sakinleştim ama, uyuşturucular yüzünden kafam güzeldi
I could walk around straight for two months with a buzz
İçimde heyecan varken hiç durmadan iki ay boyunca yürüyebilirim
My brain’s gone, my soul’s worn, and my spirit is torn
Beynim yok, ruhum tükenmiş, cesaretim parçalanmış
The rest of my body’s still bein’ operated on
Vücudum diğer bölgeleri hala işlemde
I’m ducked the fuck down while I’m writin’ this rhyme
Bu ahenkleri uydururken masamın altındayım
‘Cause I’m probably gonna get struck with lightnin’ this time
Çünkü bu sefer Allah gerçekten götüme koyacak
For all the weed that I’ve smoked – yo, this blunt’s for you
Tüm bu içtiğim sigaralar – bu seferki sizin için
To all the people I’ve offended – yeah, fuck you too!
Gücendirdiğim tüm insanlar – aynen ananızı da sikeyim
To all the friends I used to have – I miss my past
Eskiden sahip olduğum tüm arkadaşlarım – geçmişimi özledim
But the rest of you assholes can kiss my ass
Ama geriye kalan orospu çocukları kıçımı öpebilir
For all the drugs that I’ve done – yo, I’m still gonna do
Tüm bu kullandığım uyuşturucular – hala kullanacağım
To all the people I’ve offended – yeah, fuck you too!
İncittiğim tüm insanlar – aynen, amınızı da sikeyim
For every time I reminisce – I miss my past
Önceki anılarımı hatırladığım her zaman – geçmişimi özledim
But I still don’t give a fuck, y’all can kiss my ass
Ama yine de sikimde değil, hepiniz kıçımı öpebilirsiniz
I walked into a gunfight with a knife to kill you
Seni öldürmek için silahlı kavgaya bıçakla müdahale ettim
And cut you so fast, when your blood spilled, it was still blue
Ve seni o kadar hızlı kestim ki kanın hala mavi renkte fışkırıyordu
I’ll hang you until you dangle and chain you with both ankles
Havada asılı durana kadar seni asacağım ve ayağına zinciri vuracağım
And pull you apart from both angles
Sonra gövdeni ikiye ayıracağım
I wanna crush your skull ’til your brains leak out of your veins And bust open like broken water mains
Beynin damarlarından akasıya kadar kafa tasını ezip kırılmış su borusuymuş gibi patlatmak istiyorum
So tell Saddam not to bother with makin’ another bomb
O yüzden Saddam’a söyle de başka bir bomba yapma zahmetine girmesin
‘Cause I’m crushin’ the whole world in my palm
Çünkü tüm dünyayı avucumun içinde eziyorum
Got your girl on my arm, and I’m armed with a firearm So big my entire arm is a giant firebomb
Sevgilini kollarımda ve o kadar büyük silahlarla donanmışım ki tüm kolum dev bir ateş bombasına dönüşmüş
Buy your mom a shirt with a Slim Shady iron-on And the pants to match (“Here, Momma, try ’em on”)
Annene benim ismim yazılı bir bluz ve ona uyacak bir pantolon al (Buyur anne, dene)
I get imaginative with a mouth full of adjectives A brain full of adverbs, and a box full of laxatives (Shittin’ on rappers)
Bir ağız dolusu sıfatlarla, beyin dolusu zarflarla ve kutu dolusu müshillerle çok yaratıcı oluyorum (diğer rapçilerin amına koyuyorum)
Causing hospital accidents
İnsanları hastanelik ediyorum
God help me, before I commit some irresponsible acts again
Yine sorumsuzca davranmadan önce Allah bana yardım etsin
For all the weed that I’ve smoked – yo, this blunt’s for you
Tüm bu içtiğim sigaralar – bu seferki sizin için
To all the people I’ve offended – yeah, fuck you too!
Gücendirdiğim tüm insanlar – aynen ananızı da sikeyim
To all the friends I used to have – I miss my past
Eskiden sahip olduğum tüm arkadaşlarım – geçmişimi özledim
But the rest of you assholes can kiss my ass
Ama geriye kalan orospu çocukları kıçımı öpebilir
For all the drugs that I’ve done – yo, I’m still gonna do
Tüm bu kullandığım uyuşturucular – hala kullanacağım
To all the people I’ve offended – yeah, fuck you too!
İncittiğim tüm insanlar – aynen, ağzınızı da sikeyim
For every time I reminisce – I miss my past
Önceki anılarımı hatırladığım her zaman – geçmişimi özledim
But I still don’t give a fuck, y’all can kiss my ass
Ama yine de sikimde değil, hepiniz kıçımı öpebilirsiniz
I wanted an album so rugged nobody could touch it
Kimsenin dokunamayacağı kadar sağlam bir albüm yapmak istedim
Spent a million a track and went over my budget (Oh shit)
Bir şarkıya milyon dolar harcadım ama bütçem yetmedi (Oh shit)
Now how in the fuck am I supposed to get out of debt?
Şimdi bu borçtan nası çakacağım amına koyayım?
I can’t rap anymore, I just murdered the alphabet
Daha fazla şarkı yapamam, bu albümle alfabedeki tüm harflerin amına koydum
Drug sickness got me doin’ some bugged twitches
Uyuşturucular bana çok değişik hareketler yaptırdı
I’m withdrawin’ from crack so bad my blood itches
Kokain kullanmayı bıraktıktan sonra damarlarımdaki kan kaşınmaya başladı
I don’t rap to get the women—fuck bitches!
Karı bulmak için rap yapmıyorum – orospuların amına koyayım
Give me a fat slut that cooks and does dishes
Bana sadece yemek yapıp bulaşık yıkayacak bir şişko sürtük ver
Never ran with a clique, I’m a posse
Başka birine ihtiyacım yok, ben tek başıma takım gibiyimdir
Kamikaze, strappin’ a motherfuckin’ bomb across me
Kamikaze gibiyim, karşımdaki orospu çocuğuna bomba bağlarım
From the second I was born my momma lost me
Doğduğum saniyeden bu yana annemin çocuğu değilim
I’m a cross between Manson, Esham and Ozzy
Manson, Esham ve Ozzy arasında gelip gidiyorum
I don’t know why the fuck I’m here in the first place
Ne bok yemek için burada olduğumu bile bilmiyorum
My worst day on this Earth was my first birthday
Bu dünyadaki en kötü günüm doğduğum gündü
Retarded? What did that nurse say?
Özürlü mü? O hemşire benim için ne demişti?
Brain damage? Fuck! I was born during an earthquake
Beyin hasarı mı? Sikeyim, annem beni deprem oluyorken doğurmuş
For all the weed that I’ve smoked – yo, this blunt’s for you
Tüm bu içtiğim sigaralar – bu seferki sizin için
To all the people I’ve offended – yeah, fuck you too!
Gücendirdiğim tüm insanlar – aynen ananızı da sikeyim
To all the friends I used to have – I miss my past
Eskiden sahip olduğum tüm arkadaşlarım – geçmişimi özledim
But the rest of you assholes can kiss my ass
Ama geriye kalan orospu çocukları kıçımı öpebilir
For all the drugs that I’ve done – yo, I’m still gonna do
Tüm bu kullandığım uyuşturucular – hala kullanacağım
To all the people I’ve offended – yeah, fuck you too!
İncittiğim tüm insanlar – aynen, amınızı da sikeyim
For every time I reminisce – I miss my past
Önceki anılarımı hatırladığım her zaman – geçmişimi özledim
But I still don’t give a fuck, y’all can kiss my ass
Ama yine de sikimde değil, hepiniz kıçımı öpebilirsiniz
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.