Evanescence – My Immortal (Türkçe Çeviri)

I’m so tired of being here
(Burada olmaktan çok yoruldum)
Suppressed by all my childish fears
(Tüm çocukça korkularımı bastırdın)
And if you have to leave
(Ve eğer gitmek zorundaysan)
I wish that you would just leave
(Keşke sadece gitmek isteseydin)
‘Cause your presence still lingers here
(Çünkü varlığın hala burada duruyor)
And it won’t leave me alone
(Ve beni yalnız bırakmayacaksın)

These wounds won’t seem to heal, this pain is just too real
(Bu yaralar iyileşecek gibi görünmüyor, bu acılar çok gerçek)
There’s just too much that time cannot erase
(Zamanın silemeyeceği birçok şey var )

When you cried, I’d wipe away all of your tears
(Ağladığında, tüm göz yaşlarını silmek istiyorum)
When you’d scream, I’d fight away all of your fears
(Feryat ettiğinde , tüm korkularınla savaşmak istiyorum)
And I held your hand through all of these years
(Ve bütün bu yıllar boyunca elini tuttum)
But you still have all of me
(Ama sen hala her şeyime sahipsin)

You used to captivate me by your resonating light
(Yankılanan ışığını kullanarak beni büyülüyorsun)
Now, I’m bound by the life you left behind
(Şimdi, geride bıraktığın hayat ile bağlıyım)
Your face it haunts my once pleasant dreams
(Yüzün önceden benim güzel rüyalarımda görünüyordu)
Your voice it chased away all the sanity in me
(Sesin tüm akıl sağlığımla oynuyor)

These wounds won’t seem to heal, this pain is just too real
(Bu yaralar iyileşecek gibi görünmüyor, bu acılar çok gerçek)
There’s just too much that time cannot erase
(Zamanın silemeyeceği birçok şey var)

When you cried, I’d wipe away all of your tears
(Ağladığında, tüm göz yaşlarını silmek istiyorum)
When you’d scream, I’d fight away all of your fears
(Feryat ettiğinde , tüm korkularınla savaşmak istiyorum)
And I held your hand through all of these years
(Ve bütün bu yıllar boyunca elini tuttum)
But you still have all of me
(Ama sen hala her şeyime sahipsin)

I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone
(Gittiğini kendime anlatmak için çok uğraştım)
But though you’re still with me, I’ve been alone all along
(Ama Sanki sen hala benimleydin, başından beri yalnızdım)

When you cried, I’d wipe away all of your tears
(Ağladığında , tüm göz yaşlarını silmek istiyorum)
When you’d scream, I’d fight away all of your fears
(Feryat ettiğinde, tüm korkularınla savaşmak istiyorum)
And I held your hand through all of these years
(Ve tüm bu yıllar boyunca elini tuttum)
You still have all of me, me, me
(Sen hala her şeyime sahipsin)